Foi enviado às 15:30 de ontem à tarde de Merritsville. | Open Subtitles | أرسلت الساعة 3: 30 بعد ظهر أمس "من "مريتسيفيل |
Caças bombardeiros atingiram Pas-de-Calais ontem à tarde. | Open Subtitles | ضَربتْ القاذفات المقاتلةُ باس دي كاليه بعد ظهر أمس. |
O Bobby e eu passámos um bom bocado ontem à tarde. | Open Subtitles | بوبي وأنا حصلنا على الوقت الجيد بعد ظهر امس. |
Então, ontem à tarde, fui à prisão e pedi para ver a sua mala. | Open Subtitles | لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ |
O horário do vídeo indica que isso foi ontem à tarde. | Open Subtitles | دمغة الوقت تشير إلى أنّ هذا وقع عصر الأمس |
Recebeu um bouquet de lírios ontem à tarde do seu marido, não recebeu? | Open Subtitles | لقد تلقيت باقةً من الزنبق مساء الأمس من زوجك أليس كذلك ؟ |
Um dos rapazes pensa que eles vieram cá ontem à tarde. | Open Subtitles | واحد من رجالي ظنَّ أنهما اتجها لهذا الطريق ظهيرة أمس |
Foste ver a Fiona, ontem à tarde e nem me ligaste depois? | Open Subtitles | أنت ذهبت لزيارة فيونا بعد ظهر البارحة ولم تحاول أن تطمئنني حتي منذ ذلك الحين؟ |
O último ontem à tarde para um número diferente. | Open Subtitles | و المكالمة الأخيرة لرقم مختلف بعد ظهر الأمس |
O Gerente disse que saíste ontem à tarde e não te viu regressar. | Open Subtitles | المدير قال أنك رحلت البارحة مساءاً و لم يرك تعود |
"no qual iam três homens e uma loura, ontem à tarde. | Open Subtitles | والتى كان بها ثلاث رجال مع إمراة شقراء بعد ظهر أمس |
Disse que não gostava deste devolveu-o ontem à tarde. | Open Subtitles | قالَ بأنّه لَمْ يَحْببْ هذا؛ أرجعَه بعد ظهر أمس. |
O que significa que podíamos ter sabido que já não tinha febre ontem à tarde. | Open Subtitles | مما يعني أنّه كان بوسعنا معرفة أنّ الحمّى قد زالت منذ ظهر أمس |
ontem à tarde... de acordo com o nosso inventário, desapareceu uma pen. | Open Subtitles | بعد ظهر أمس حسب قائمة الجرد لدينا يوجد "فلاش ميموري" مفقود |
Ela disse que o seu pessoal o apanhou em Bedford ontem à tarde. | Open Subtitles | قالت ان جماعتك أخذوه من مقاطعة بيدفورد بعد ظهر امس |
Ela foi à aula do Professor Walton ontem à tarde. | Open Subtitles | كانت فئة من أستاذ والتون بعد ظهر امس. |
Reparei nele ontem à tarde. | Open Subtitles | لقد لاحظته بعد ظهر امس. |
A sua mãe, pelo que me disse, teve uma violenta discussão com alguém ontem à tarde. | Open Subtitles | هل قامت والدتك بعد خوضها في جدال عنيف مع أحد من في المنزل ظهيرة الأمس |
Um homem de Maribel está na cadeia de Manitowoc, sem direito a fiança, devido ao espancamento e abuso sexual de uma mulher de Manitowoc, ontem à tarde. | Open Subtitles | الرجل سيبقى في سجن مقاطعة مانيتوك بدون كفالة بسبب الضرب الوحشي و الاعتداء الجنسي على امرأة من مانيتوك بعد عصر الأمس |
A cidade de Miami tem estado atenta a uma notícia local, reportada em primeira mão, aqui na WETX, ontem à tarde. | Open Subtitles | مدينة " ميامي " تجتاحها قصة محلية جديدة " تقريرها الأول هنا على قناة " دبليو إي تي إكس مساء الأمس |
Terei de confirmar com o médico-legista, mas a julgar pela lividez e pelo rigor mortis, diria que morreu ontem à tarde. | Open Subtitles | علينا التأكّد من الطبيب الشرعيّ ولكنبناءًعلىالشحوبوحالةالتيبّس... أقدّر ساعة الوفاة بأنّها حدثت في وقتٍ ما من ظهيرة أمس |
Eu despedi-a ontem à tarde, após ela cometer um erro de programação e eu apareci atrasada numa reunião do conselho. | Open Subtitles | لقد طردتها بعد ظهر البارحة بعدما ارتكبت خطأ في جدولة موعد وأتيتُ إلى إجتماع لمجلس الإدارة في وقتٍ مُتأخّر. |
ontem à tarde fui aos Correios. | Open Subtitles | بعد ظهر الأمس, ذهبت الى مكتب البريد, |
Bluebell foi vista pela última vez a deixar a escola ontem à tarde e o carro dela terá sido encontrado perto da cena do crime. | Open Subtitles | " وهي تغادر المدرسة، يوم البارحة مساءاً " "وتم العثور على سيارتها محطمة، بالقربِ منموقعالجريمة" |
Aquela boneca estava no seu carro ontem à tarde. | Open Subtitles | تلك الدمية كانت في سيارتك البارحة بعد الظهر |
Parque Franklin, Des Plaines, ontem à tarde. 3 vítimas baleadas à distância. | Open Subtitles | حسناً فرانكلين بارك , ديس بلانز ,أمس بعد الظهر |