ويكيبيديا

    "operários" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمال
        
    • عمال
        
    • العمّال
        
    • للعمال
        
    • عمّال
        
    • الطبقة العاملة
        
    Que dizem os operários ingleses daquilo que fazemos aqui? Open Subtitles ماذا يصنع العمال في انجلترا ما نفعله هنا؟
    Durante esse tempo, os operários regressaram ás suas casas... Open Subtitles خلال هذا الوقت العمال قد عادوا الى منازلهم
    Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. Open Subtitles علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه
    operários desenterraram isto fora da cidade. Não tenho idéia do que seja. Open Subtitles عمال البناء أخرجوه من خارج البلدة ليس لدينا فكرة ما هذا
    Vocês, os janotas, não reparam no que se passa com os operários. Open Subtitles أنتم أيها الأنيقون لا تعرفون جيداً ما يحصل في عالم العمّال
    Já volto. Não deixem entrar ninguém! Ponha os operários fora. Open Subtitles سأعود حالا لا تدع أحد آخر يدخل إخرج هؤلاء العمال
    Quase aprendemos a gostar dos gritos dos operários e dos ruídos repetitivos que emanam da betoneira. Open Subtitles وقد اعتدنا تقريبا على صيحات العمال وعلى الضجيج الذى يصدر من الآلات
    "200 operários estão prontos para começar a trabalhar, 2a. feira... no maior matadouro fora de Chicago." Open Subtitles مائتان من العمال جاهزين للعمل يوم الاثنين فى اكبر مجزر خارج مدينة شيكاغو
    operários, num estado operário. Open Subtitles العمال وحدهم من يحكمون العمال ما رأيك في هذا ؟
    Basta de capitalistas, Basta de operários! Basta de Esquerda! Basta de Direita! Open Subtitles لا مزيد من الرأسماليه و العمال أو يسار أو يمين
    Os líderes apelavam aos operários para aumentarem a produção. Open Subtitles كان قادتهم ينادون العمال بمضاعفة الأنتاج الحربى
    Pelas ruas em ruínas, os operários iam para as fábricas destruídas, onde algumas máquinas ainda funcionavam. Open Subtitles على انقاض الطرق كان العمال يجدون السيـر إلـى مـا أصبـح أنقاض مصانـع حيث مازالت الالات قليله قادرة على الأنتاج
    Vai ficar satisfeito com o nível de eficiência que consigo dos operários. Open Subtitles ستكون مسروراً بمستوى الدقة التي أحظى بها من هؤلاء العمال
    Obteve um empréstimo de 5O mil dólares à conta dela para pagar aos operários. Open Subtitles حسناً، لقد رهنه والدكم مقابل 50000 كي يتمكن من دفع أجور العمال حقاً؟
    Inicialmente, era um dos operários, mas há 5 anos, quando a fábrica faliu... comprou tudo por menos de 500 francos. Open Subtitles كان أحد العمال وحين أفلس المصنع من خمس سنوات إشتراه بأقل من 500 فرانك0 أكاد لا أصدق حتى الأن00
    Deve chegar como distracção para tirar o material roubado de lá, mesmo debaixo do capataz e do bando de operários. Open Subtitles سوف يعطينا غطاء كافى لإخراج البضائع من خلف رئيس العمال و طاقمه
    Esta é a terceira geração de operários, pessoas com famílias. Open Subtitles هؤلاء هم عمال الجيل الثالث للمعادن، أشخاص مع عائلاتهم.
    Estes operários indianos dos estaleiros foram traficados para a reconstrução após o furacão Katrina. TED عمال السفن الهنود هؤلاء تم تهريبهم ليقوموا بأعمال البناء ما بعد إعصاركاترينا.
    Achava que todos os indianos eram operários TED وترسّخ في ذهني أن جميع الهنود هناك يجب أن يكونوا من العمّال. ونسيت ان بالتّأكيد هناك هنود ناجحين في دبي أيضا.
    Mas estes estranhos operários de quarenta quilos não pouco fiáveis. Open Subtitles ولكن أولئك العمّال المستلفتين للأنظار‏ والذين يزن الفرد منهم 30 كيلوغرامًا ليسوا شِدادًا أقوياء.
    "quantas casas para operários podemos construir Open Subtitles كم منزل للعمال يمكن بناءه بقيمة
    Vamos perguntar aos operários da construção e encontrar provas. Open Subtitles سوف نقوم بسؤال عمّال البناء وستعثر على دليل.
    A vizinhança é predominantemente de uma classe de operários negros. Boa. Open Subtitles هذا الحي أغلبه من الطبقة العاملة السوداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد