ويكيبيديا

    "operacional" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التشغيل
        
    • للعمل
        
    • العمليات
        
    • العميل
        
    • عميل
        
    • تشغيل
        
    • عمليات
        
    • للعملية
        
    • عملياتنا
        
    • عميلة
        
    • بالعمليات
        
    • الميدان
        
    • فعال
        
    • تشغيله
        
    • شغال
        
    Ele criou uma inteligência artificial operacional e com vontade própria. Open Subtitles هو صنع ذكاء إصطناعي ذاتي التشغيل والتحكم بشكل كامل
    Então eis o que vamos fazer. Temos um vaivém operacional. Open Subtitles لذا اليكم ما الذي سنفعله لدينا مكوك صالح للعمل
    De certeza que não usarias o fundo operacional para despesas pessoais. Open Subtitles أنا متأكد أنك لن تستخدم أموال العمليات في أغراض شخصية.
    Um bom operacional afasta-se de um recrutamento que pareça bom de mais para ser verdade. Open Subtitles العميل الجيد سيتخلى عن وظيفة تبدو وكأنها تميل إلى أن تكون صحيحة
    E é obvio que não está disposto a colaborar por isso tenho de assumir que você é um operacional Russo. Open Subtitles و من الواضح أنك لست مستعداً للتعاون لذا فإنني سوف أفترض أنك عميل مخابرات روسي
    Meio-dia de folga assim que o edifício esteja operacional. Obrigado, senhor. Open Subtitles نصف يوم إجازة عند تشغيل المبنى شكرا يا سيدي
    Já não consigo olhar para outro manual operacional ou relatório disciplinar sem lhe dar um tiro, está bem? Vamos só... Open Subtitles أتعلمين شيئاً، لا يمكنني أن أنظر إلى دليل عمليات أو تقرير تأديبي آخر دون إطلاق النار عليه، إتفقنا؟
    Para explicar o que é o Linux você tem que explicar o que é um Sistema operacional. Open Subtitles للقيام بشرح ما هو اللينكس علينا ان نشرح ما هو نظام التشغيل
    Então, um Sistema operacional nunca faz nada sozinho. Open Subtitles لذلك فإن نظام التشغيل لا يقوم بشيء بمفرده
    E eu me tornei um do time que continuou a aperfeiçoar o Sistema operacional, adicionando novas potencialidades. Open Subtitles واصبحت واحدا من الفريق وهذا ادى الى تحسين نظام التشغيل واضافة امكانيات جديدة
    Assim que verificarmos se a ogiva está a operacional. Open Subtitles حالما نتأكّد من مدى جاهزيّة الرأس النووي للعمل
    Por isso, se eles limpassem os excrementos dos pombos talvez o disco ficasse de novo operacional e assim conseguiriam terminar os trabalhos normalmente. TED وما إن يتم تنظيف الطبق من روث الحمام, سوف يعود الطبق للعمل مرة أخرى, وتعود معه العمليات الطبيعية.
    Só tínhamos uma anti-aérea operacional. Open Subtitles لقد تبقت لدينا بطارية واحده مضاده للطائرات صالحه للعمل
    Além disso, serei o vosso guia aos meandros do centro operacional. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك سوف أكون مرشدكم للعجائب في مركز العمليات
    Farão uma avaliação geral dos riscos e haverá uma ordem operacional. Open Subtitles هم قيموا جميع المخاطر المحتملة وأمور العمليات ستكون في المكان
    Se for o operacional que enviei para o matar, ele pode ser localizado até mim. Open Subtitles إن كان العميل الذي أرسلته لقتله، فيمكن تعقبه إليّ.
    Encontraram outro corpo com ele. Se for o operacional que mandei para o matar, pode ser associado a mim. Open Subtitles وجدوا جثّة أخرى معها، إن كان العميل الذي أرسلته لقتله، فيمكن تعقبه إليّ.
    Um operacional da CIA. Está num alimentador isolado. Open Subtitles اجل ، عميل المخابرات انه في الغرفة المعزولة على القمر
    Seguir um operacional treinado, requer uma série de preparativos morosos. Open Subtitles تعقب عميل متدرب يتطلب عدة تحضيرات لتضييع الوقت
    É um Sistema operacional para computadores desenvolvido por centenas de programadores colaborando na Internet. Open Subtitles هو نظام تشغيل تم تطويره من خلال المئات من المبرمجين المتعاونين عن طريق الانترنت
    Creio que o avião mais impressionante de sempre foi desenhado apenas depois de 12 anos do primeiro jacto operacional. TED أكثر الطائرات روعة على الإطلاق, بحسب اعتقادي, صُممت بالضبط بعد اثني عشر سنة من أول طائرة عمليات نفاثة.
    Nada no relatório operacional, só patrulha rotineira, mas há uma morada em Virgínia ao sul da base naval e desenhos de um propulsor ou uma ferramenta mecânica. Open Subtitles لا يوجد شيء فى تقريري للعملية فقط مراقبة روتينية "لكن هناك عنوان فى "فيرجينيا
    Senhor, estamos a ligar para que decida sobre um dilema operacional crítico. Open Subtitles سيدي، نحن نتصل بك من أجل اتخاذ قرار بشأن إحدى عملياتنا
    Se não é doida, anda a perseguir-te, se não anda a perseguir-te, é uma operacional da CIA. Open Subtitles إذالمتكنمختلةعقلياً؛إذاً فإنهامقتفيةالأثار، و إذا لم تكن مقتفية الأثار ؛ إذاً فإنها عميلة للمخابرات.
    Sobre a tua conta operacional... Open Subtitles إسمعني , بخصوص حسابك المالي الخاص بالعمليات
    E logo quando pensávamos que tínhamos perdido a nossa força operacional. Open Subtitles وحين ظننت بالضبط أننا فقدنا فرصتنا على الميدان
    O nosso sistema de satélites ainda está operacional. Open Subtitles أم أن نظام الأقمار الصناعبة لا يزال فعال.
    E vimos pessoas que tinham um microscópio operacional, mas não sabiam sequer como o ligar. TED ورأينا أشخاصا لديهم مجهر عملي لكنهم لم يكونوا يعلمون كيف يمكن تشغيله.
    Parabéns, o escudo Zeta está operacional. Open Subtitles تهانينا , درع زيتا هو الآن شغال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد