Radiologia preparada. O bloco operatório vai ter uma vaga em 10 minutos. | Open Subtitles | الاشعة السينيةِ تتنتظر غرفة العمليات سَتكونُ جاهزة في 10 خلال دقائقِ |
E vai para o bloco operatório num instante, está bem? | Open Subtitles | ونحن سَنأخذك الى غرفة العمليات في وقت قصير، حسنا؟ |
Hoje, não devíamos ter estado juntos naquele bloco operatório. - Como assim? | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن نكون في غرفة العمليات تلك اليوم. |
Eu acredito realmente que há coisas que a ciência não consegue compreende, que há um papel para a fé e orações, mas isso é na sala de espera, não no bloco operatório. | Open Subtitles | وأنّ هناكَ دوراً للإيمانِ والصّلوات لكنّ دورها هو في غرفة الانتظار لا غرفةِ العمليّات |
Então, talvez nos vejamos no bloco operatório. | Open Subtitles | صحيح , إذاً .. ربما أراكِ في غرفه العمليّات |
Eu sou o tipo que querem no bloco operatório. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تريدونه حولكم في غرفة العمليات |
e preciso de um ambiente esterilizado e isso só no bloco operatório. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى بيئة معقمة، وكل ذلك موجود في غرفة العمليات. |
Este é o aspeto, estão a ver, do bloco operatório do futuro. | TED | هذا هو الشكل التي تظهر عليه غرفة العمليات في المستقبل. |
E como já não precisamos de usar a luz do sol, temos luzes muito especializadas que são feitas para o bloco operatório. | TED | ولاننا ما عدنا بحاجة لضوء الشمس اصبح لدينا اضواء متخصصة صنعت خصيصاً لغرف العمليات |
Isto é o que o cirurgião diz no bloco operatório quando o doente está deitado na mesa. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |
Nós desenvolvemos a partir daí e esperamos levar as pessoas para o bloco operatório onde elas aprendem a ser assistentes. | TED | ونبني على ذلك ونأخذ الناس، متأملين، لغرفة العمليات حيث يتعلمون ليكونوا مساعدي جراح. |
A primeira vez que estive num bloco operatório e assisti a uma verdadeira cirurgia, não fazia ideia do que me esperava. | TED | اول مرة وقفت في غرفة العمليات وشاهدت عملية جراحية حقيقية لم تكن لدي أدنى فكرة عن ماذا سيحصل |
Naquele primeiro dia no bloco operatório nunca pensei encontrar-me do outro lado de um trocar. | TED | ذاك اليوم في غرفة العمليات لم اكن اتوقع ان اجد نفسي في الجهة الاخرى ممسكا بالثاقب |
São seis e meia da manhã, Kristen está a levar o paciente da próstata para o bloco operatório. | TED | إنها الساعة السادسة والنصف صباحاً، وتقوم كريستين بتحريك مريضها المصاب بالبروستاتا نحو غرفة العمليات. |
Gastaram centenas de horas extras com simuladores e gravações de cirurgia, quando supostamente deviam aprender no bloco operatório. | TED | وأمضوا مئات الساعات الإضافية م ع نظم المحاكاة وتسجيلات الجراحة، عندما كان من المفترض أن تتعلم في غرفة العمليات. |
Incomoda-me desde que o trouxeram do bloco operatório. | Open Subtitles | أنت تستنفرني ، لقد استنفرتني في لحظة نقلك لغرفة العمليات |
Carter, acompanha a mãe do suicida ao operatório. | Open Subtitles | كارتر، اذهب إلى والدة المريض المنتحر إلى الأعلى بغرفة العمليات. |
Isto é o mais perto que estive de um bloco operatório numa semana. | Open Subtitles | منذ أسبوع لم أقترب من غرفه العمليّات الى هذا الحد |
Quando pensa em entrar num bloco operatório, como é que se sente? | Open Subtitles | حين تفكرين بدخول غرفة العمليّات بماذا تشعرين ؟ |
Não estou a pedir-te que entres num bloco operatório. Estou a pedir-te que digas qualquer coisa, que participes. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ دخول غرفة العمليّات لا أطلب منكِ سوى أن تقولي شيئاً |
Parece que vai montar um bloco operatório. | Open Subtitles | أهذا كلّ شيء؟ يبدو أنّكَ تجهّز غرفة عمليّات. |