Quer dizer que ninguém aqui tem opinião sobre este assunto? | Open Subtitles | هل تعنون انه لا يوجد رجل هنا له رأي في هذا الموضوع؟ |
Não pensei perguntar-te nada, mas, tens opinião sobre isto? | Open Subtitles | لم أُفكر بأن أسئلك, لكن هل لديك أي رأي في ذلك |
Há 400 anos, outro inglês muito famoso tinha uma opinião sobre estar sozinho. | Open Subtitles | قبل 400 عام كان هناك أيضاً شخص بريطاني معروف لديه رأي حول الوحدة |
Pensa na última vez em que julgaste alguém baseado no seu comportamento, especialmente numa altura em que sentiste que mudaste a tua opinião sobre uma pessoa. | TED | فكر بآخر لحظة حكمت فيها على شخص بناءً على سلوكه، وخصوصاً عندما تشعر حقاً وكأنك غيرت رأيك حول شخص. |
Ele quer a sua opinião sobre uma coisa. Diz que só voçê a pode entender. | Open Subtitles | يريد اخذ رأيك بشأن شيئ ما يقول انك الوحيد الذى يمكن ان يتفهم ذلك |
Meninos, toda a gente tem opinião sobre quanto demora uma recuperação. | Open Subtitles | يا أولاد لكلّ شخصٍ رأيٌ مختلف |
Tens de ter uma opinião sobre o mundo em que vivemos. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك رأي عن العالم الذي نعيش فيه |
A Serena van der Woodsen não tem uma opinião sobre guarda-roupa. | Open Subtitles | سـيرينـا فان ديـر وودسين ليس لديها رأي في الملابس؟ |
Ele perdeu uma criança. Há muito com que lidar com isso. Você tem uma opinião sobre isto ou só está a ver? | Open Subtitles | لقد فقد طفل هل لديك رأي في ذلك او ستظل تراقب؟ |
Diz-me o nome da ninfomaníaca filha do Krampf, talvez ela tenha uma opinião sobre este assunto. | Open Subtitles | وربما اليوم ابنة كرامف المههوسة جنسيا ربما يكون لديها رأي في الأمر |
Mas não posso ficar naquele pódio e fingir que não tenho uma opinião sobre isto. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع فقط الوقوف هناك على المنصة وأتظاهر ان ليس لي رأي في هذا |
Sabia que tinha uma opinião sobre o que se passa. | Open Subtitles | هذا كل ما أقول اترى؟ أعلم أنه لديك رأي حول سير الأمور |
Deve ter uma opinião sobre a minha culpa ou inocência. | Open Subtitles | مقاضاة زوجك لي يجب أن يكون لديك رأي حول إدانتي أو برائتي |
Como é que um homem pode não ter opinião sobre o que quer? | Open Subtitles | و كيف يمكن لرجل أن لا يكون لديه رأي حول ما يريد ؟ |
Mudaram a vossa opinião sobre os Mustangs, verdade? | Open Subtitles | أخمن أنك غيرت رأيك, حول الموستانج . أليس كذلك؟ |
Gostava de saber a sua opinião sobre como poderíamos simplificar, as ordens de trabalho permanente de forma a operar mais eficientemente. | Open Subtitles | لم يعجبني رأيك حول البرمائي يتطلب عملنـا الإنتاج بشكل أكثر تأثيراً |
Diga cá, qual é a sua opinião sobre o negócio Patemouille? | Open Subtitles | بالمناسبة ، ما هو رأيك حول الخضوع لإشراف دولي؟ |
Já viste que estás a mudar de opinião sobre isto de 2 em 2 segundos? | Open Subtitles | حسنا , ألا تلاحظ بان تغير رأيك بشأن هذا كل ثانيتين |
Não tenho uma opinião sobre isso. | Open Subtitles | ليس لدي رأيٌ في ذلك |
E acho que sabes a minha opinião sobre comida à borla. | Open Subtitles | تعرفين رأي عن الطعام المجاني |
Peço a todos que ignorem aquele ataque e não deixem que influencie a vossa opinião sobre este caso. | Open Subtitles | الآن أطلب من الجميع تجاهل ما حدث للتو وألاّ تسمحوا لذلك بالتأثير على آرائكم إتجاه القضية |
Por que razão estou a pedir-te opinião sobre moda? | Open Subtitles | لماذا انا اسألك عن رأيك فى الموضة ؟ |
Queria mudar a vossa opinião sobre mim. | Open Subtitles | أنا لا يُمْكِنُ أَنْ اتحمل رأيكَ في |
Obrigado por vires, mudei de opinião sobre a malta de Harvard. | Open Subtitles | إذاً يا سكايلر شكراً على مجيئك لقد غيرت رأيى عن طلبة هارفارد |
Eu os vi bem de perto, e isso não mudou minha opinião sobre eles. | Open Subtitles | لقد رأيتهم عن قرب. وذالك لم يغير كثيراً رأيي بشأنهم. |
Antigamente querias sempre a minha opinião sobre elas... | Open Subtitles | لقد كنت دائما تسألني عن رأيي في اللقطات اليومية |