Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. | TED | لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم. |
Não, ainda não tive a oportunidade de falar com ela. | Open Subtitles | لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟ |
Esta noite, numa entrevista exclusiva,... vamos ter a oportunidade de falar com a Emily pela primeira vez". | Open Subtitles | الليلة، فى لقاء حصرى لدينا الفرصة للتحدث مع إميلى للمرة الأولى |
Dar aos miúdos novos a oportunidade de falar com a lenda. | Open Subtitles | أعط لأحد الأبناء الجدد الفرصة للتحدث إلى الأسطورة. |
CA: Jim, há uns anos, tive a oportunidade de falar com Elon Musk e perguntar-lhe qual o segredo do seu êxito. Ele disse-me que tinha sido levar a sério a física. | TED | كريس: جيم، منذ بضع سنوات، سنحت لي الفرصة للتحدث مع ايلون موسك، وسألته عن سر نجاحه، وأخبرني أن السبب يعود لجديته عندما يتعلق الأمر بالفيزياء. |
E estar aqui hoje, com esta oportunidade de falar com vocês sobre mulheres e poder — reparem que não disse "empoderada". | TED | وللوقوف هنا اليوم في هذه الفرصة للتحدث معكم حول النساء والقوة... لاحظوا أني لم أقل "تمكين". |
Então, suponho que... estando "morto" e tudo, não tiveste oportunidade de falar com a Janey. | Open Subtitles | إذاً،أعتقدأنه.. بماأنك"ميّت"وما إلى ذلك .. فلم تأتك الفرصة للتحدث مع (جيني) |
Não tive oportunidade de falar com ele. | Open Subtitles | -لم يكن عندى الفرصة للتحدث معه . |