Estou a ir na direcção oposta. Não consigo endireitar as coisas. | Open Subtitles | أنا أسير في الاتجاه المعاكس أنا فقط لا يمكنني الوصول |
De uma ponte para um camião em movimento, e depois para um carro que ia na direção oposta. | Open Subtitles | ؟ من على الجسر و القفز على شاحنة تتحرك و على سيارة تتحرك في الأتجاه المعاكس |
Se virmos sarilhos, viramos as costas e vamos na direção oposta. | Open Subtitles | هذا صحيح، إذا رأينا مشكلة نستدير ونسير في الإتجاة المعاكس |
Ainda temos de examinar aquele local na margem oposta. | Open Subtitles | مازال علينا أن نقوم بفحص المكان المقابل للبنك |
Logo que anda sobre as ondas ou sobre a areia seca, detém-se e anda na direção oposta. | TED | وبمجرد دخولها في الماء أو الرمال الجافة، يتوقف ويمشي في الإتجاه المعاكس |
Newton diz que a parede vai exercer uma força contrária, igual e oposta. | TED | وقانون نيوتن ينص على أن الجدار سيبذل قوة في الإتجاه المعاكس مساويه و معاكسة |
Uns subiram a escada social desde baixo, até ao topo. Outros fizeram o mesmo caminho na direção oposta. | TED | وصعد البعض السلم الاجتماعي من أسفل إلى أعلى، وعاش البعض تلك الرحلة في الاتجاه المعاكس. |
Nas vésperas da partida, deu uma última informação aos seus companheiros. Iam partir na direção oposta. | TED | الآن، مع مغادرة الرحلة، كان لديه إعلان نهائي واحد لرفاقه: كانوا ذاهبين في الإتجاه المعاكس. |
E o seu pelo cresce na direção oposta, de forma a poderem pingar até secarem depois de um aguaceiro tropical. | TED | وينمو فرائهم فى الإتجاة المعاكس ليمكنهم من تجفيف أنفسهم بعد التنقيع الاستوائى. |
E isso acaba por funcionar na direcção oposta. | TED | وهذا النوع من العمل يسير في الاتجاه المعاكس. |
Mas os endocanabinoides viajam na direção oposta. | TED | ولكنّ انتقال الكانابينويدات الداخليّة يحصل في الاتجاه المعاكس. |
Escaparão pela direção oposta, mas ali teremos barreiras. | Open Subtitles | بطبيعة الحال اٍنهم سيحاولون الهروب اٍلى الاٍتجاه المعاكس و لكننا سنضع حواجز على الطريق لمنعهم |
Mas eu vou na direção oposta. | Open Subtitles | سيد بلايث, لكني ذاهبة في الاتجاه المعاكس. |
Partimos da baliza oposta em direcção ao centro do campo. | Open Subtitles | إذاً,سنبدأ من المرمى المعاكس و نكمل طريقنا على طول الخط الأزرق حتى مركز الجليد |
Está desfraldada na direção oposta da maioria das bandeiras. | Open Subtitles | إنه موجود على إتجاهه المعاكس لمعظم الرايات |
Mas há medida que o tempo ia passando tudo parecia caminhar na direcção oposta. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت ، بدأت اشياء اخرى تتصدر الاتجاه المعاكس. |
E essa acção pode ser oposta aos planos da Morte. | Open Subtitles | و أن ذلك الفعل لديه رد الفعل المعاكس له و الذي يجبر الموت على التوقف |
E depois que faças um do mesmo tamanho na parede oposta. | Open Subtitles | ومن ثمّ اصنع واحدة أخرى بالقياس نفسه على الجدار المقابل |
Não. Vai-se a casa da ex-namorada na costa oposta. | Open Subtitles | فتعرج على مخزن خليلتك السابقة على الساحل المقابل |
Acontece o mesmo no Hemisfério Sul na época do ano oposta. | Open Subtitles | يحدثُ نفس الشيء في نصفِ الكرة الجنوبي لكن في الوقت المُعاكس من السنة. |
Mas a economia, a política ou a opinião pública predominante insiste na conclusão oposta. | TED | لكن كل من الاقتصاد أو السياسة أو الرأي العام السائد لديهم إصرار على استنتاج معاكس. |
É uma interpretação extremamente oposta à presença de um "afinador" | Open Subtitles | هذا هو حقا التفسير العكسي المتطرف لوجود الكون المثالي |
Para cada acção, existe uma igual e oposta reacção. | Open Subtitles | إنك تضيع وقتك ، لكل فعل رد فعل مساو له فى المقدار و مضاد له فى الإتجاه |
Todas estas partículas também têm versões antimatéria, que têm a carga oposta, mas são idênticas em tudo o resto. | TED | كل هذه الجسيمات لها أيضًا نُسخ مادة مضادة والتي لها الشحنة المعاكسة ولكنها مطابقة في سوى ذلك. |
que toda a força tem uma igual. Uma força oposta. | Open Subtitles | لكل فعل رد فعل مساوي له في المقدار ومضاد في الإتجاه |
É um princípio básico do universo que toda a acção criará uma reacção oposta de igual força. | Open Subtitles | هذا إحدى أساسيات الكون أنّ كلّ فعلٍ يستوجب ردّ فعلٍ مساوٍ ومعاكس. |