Vemos ali a dívida total de África e o défice orçamental do Reino Unido, como referência. | TED | الآن، يمكنك ان ترى كامل ديون أفريقيا هناك والعجز في الميزانية المملكة المتّحدة كمرجع. |
Compraram-nos durante a ultima crise orçamental. | Open Subtitles | لقد اشتريناها خلال أزمة الميزانية الأخيرة |
"Mayor", era uma questão orçamental. | Open Subtitles | سيدي المحافظ ، لقد كان مقررا ضمن الميزانية |
No entanto, após reflectir melhor na realidade orçamental deste ano fiscal, sinto que devo retirar o meu apoio à Lei de Bruiser. | Open Subtitles | و على الرغم من هذا وبعد ظروف معينة طرأت على ميزانية هذا العام فيجب على سحب رعايتى لمذكرة بروزر |
tens uma reunião orçamental daqui a uma hora e depois uma recepção aos novos rapazes da força de intervenção. | Open Subtitles | على أي حال، لديكَّ اجتماع ميزانية بعد ساعة وبعدها يجب أن تجتمع وتُرحب برجال فريق التدخل الجدد، حسنٌ؟ |
Desde que criei o défice orçamental, o Presidente já não passa mais nada por mim. | Open Subtitles | منذ أن تسببت في العجز في الميزانية الرئيس لم يعد يولي لي أمراً |
Viram o novo memorando orçamental que saiu hoje de manhã? Sim, mais cortes. | Open Subtitles | هل رأيتم مذكرّة الميزانية الجديدة التي صدرت هذا الصّباح؟ |
Tenho recebido várias perguntas sobre o que pretendo fazer financeiramente... e temos a resposta orçamental | Open Subtitles | الآن أتلقى الكثير من الأسئلة في هذه الحملة عما ننوي فعله مالياً وخرجنا بجواب الميزانية |
Não posso pôr pessoas nisso a meio do debate orçamental. | Open Subtitles | لا يمكنني تخصيص شخص لعمل هذا في خضم الجدل حول الميزانية. |
A emissão de títulos deve facilmente cobrir o déficit orçamental, no terceiro trimestre do nosso próximo ano fiscal. | Open Subtitles | إصدار السند يجب أن يُغطّي بسهولة العجز في الميزانية... إلى الربع الثالث من سنتنا المالية القادمة. |
Nenhum tipo de corte orçamental vai salvar as Urgências, muito menos o hospital. | Open Subtitles | لا مبلغ مقتطع أو مختلط من الميزانية يمكنه إنقاذ غرفة عملياتكم. أو مستشفاكم، للعلم. |
Trabalha por um ano, até sairmos desta crise orçamental. | Open Subtitles | فقط تفعل ذلك لمدة عام، حتى نخرج من هذه الأزمة الميزانية. |
Se o Senado não quebrar o seu vínculo orçamental nas próximas 10 horas, o governo irá oficialmente parar de funcionar. | Open Subtitles | إذا كان مجلس الشيوخ لا كسر الميزانية التعادل في الساعات العشر المقبلة، الحكومة ستغلق رسميا من منصبه. |
Mas resolveu a crise orçamental. | Open Subtitles | ولكنك حللت أزمة الميزانية بالفعل |
Enfrentamos a maior crise orçamental dos últimos 4 anos e acha que eu inventaria uma oferta do meu chefe? | Open Subtitles | في أربع سنوات، وكنت تعتقد أن أود أن تشكل عرضا الميزانية - من مدرب بلدي؟ |
A Senadora passou por aqui para nos dizer que está a trabalhar com o Comité orçamental por arranjar ao DOE mais dinheiro, e mais recursos para lutar contra o Non. | Open Subtitles | جاءت سيناتور لتخبرنا انها تعمل مع لجنة الميزانية لتحصل لادارة مكافحة الخوارق على لمزيد من المال والمزيد من الموارد لمحاربة نون |
Mas se pegássemos nesses 30 porcento, essas 300 pessoas, e lhes pedíssemos que nomeassem os seus amigos e pegássemos no mesmo número de doses de vacinas e vacinássemos os amigos dos 300, os 300 amigos podiamos obter o mesmo nível de imunidade de multidão como se tivéssemos vacinado 96 porcento da população com muito maior eficiência, com um orçamental apertado. | TED | لكن إذا أخذنا ٣٠٪ ، هؤلاء ٣٠٠ شخص و جعلهم يرشحون أصدقائهم و أخذنا نفس العدد من اللقاحات و لقحنا أصدقاء الـ٣٠٠ أصدقاء الـ٣٠٠ تحصل على نفس المستوى من حصانة القطيع كأنك قد لقحت ٩٦ ٪ من السكان بكفاءة أكبر من ذلك بكثير، مع قيود صارمة على الميزانية |
Finalmente, um memorando orçamental. | Open Subtitles | أخيراً، ملاحظة تخص الميزانية شبكة (إن بي إس) تريدنا |
Se existem investidores dispostos a financiar o défice orçamental norte-americano, porque não havíamos de encontrar investidores que financiassem o défice de liberdade de imprensa? | TED | إذا كان هناك استعداد من قبل المستثمرين لتمويل العجز في ميزانية حكومة الولايات المتحدة، لماذا لا نجد مستثمرين راغبين في تمويل عجز الصّحافة الحرّة؟ |
Como sabem, herdámos um grande buraco orçamental do presidente Trump. | Open Subtitles | كما تعلمون ، ترك لنا الرئيس (ترامب) ميزانية سيئة |
A maioria já deve saber, a escola Wilkinson tem vindo a sofrer um déficit orçamental durante anos. | Open Subtitles | بينماعِدّةمنكتَعْرفُ، مدرسةويلكنسنالعليا يَشتغلُ فيa عجزفي ميزانية لعِدّة سَنَوات. |