Se me escondes algo, qualquer coisa que nos ajude a encontrar a bomba, enquanto Presidente dos EUA, ordeno-te... | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك |
Como teu oficial superior, ordeno-te que controles o cofre, soldado. | Open Subtitles | بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب .. أيتها الجندية |
E eu como homem, ordeno-te a me dares permissão para ir a esta festa. | Open Subtitles | وبصفتي الرجل، آمرك أن تمنحيني الإذن للذهاب إلى تلك الحفلة |
Em nome de Nosso Senhor, Jesus Cristo, ordeno-te agora... | Open Subtitles | باسم الرب، باسم السيد المسيح أنا الآن أمرك |
ordeno-te como Confessora que nos tires daqui. | Open Subtitles | أنا آمركَ كمؤمنة، أن تُخرجنا من هنا. |
ordeno-te, espírito imundo, junto a teus aliados que atacam este servo de Deus, que pelos mistérios da Encarnação, Paixão, | Open Subtitles | أأمرك أيتها الروح النجسة مع كل معبودينك بهجومكم على عبد الرب هذا بأسرار تجسد المسيح والحب للمسيح |
Como tua nova Comandante de unidade, ordeno-te que transfiras a autorização de segurança para mim. | Open Subtitles | بصفتي القائد الجديد للوِحدة، آمركِ بنقل التصريح الأمني إلي. |
Quero-te, não ordeno-te, em tudo que fizeres. | Open Subtitles | أريدك ، لا ، آمرك في كل الأمور التي تفعلها |
Monstro, ordeno-te que mates esta mosca. | Open Subtitles | حسنـاً , أيتها الوحش آمرك بقتل تلك الذبابـة |
Ouve-me, fala o Simon Ambrose, e ordeno-te que mates o Xiang Ping! | Open Subtitles | استمع إلي, أنا سيمون أمبروز و آمرك بإطلاق النار على زيانق بنق |
E eu ordeno-te, mata todos os rapazes altos da cidade. | Open Subtitles | وأنا آمرك الآن ، بأن تذبح كل صبي طويل في المدينة |
Enquanto teu criador, ordeno-te que vás com a minha equipa de segurança. | Open Subtitles | بصفتي صانعك، فإني آمرك أن ترافقي فريقي الأمني. |
Como teu Criador, ordeno-te que resistas ao impulso de matar-me... e de ficar aqui comigo. | Open Subtitles | بصفتي صانعك، فأنا آمرك أن تقاوم رغبتك الملحة بقتلي. وأن تبقى هنا برفقتي. |
Mas estou desesperadamente curiosa acerca das tuas núpcias. ordeno-te que me dês detalhes. | Open Subtitles | بشأن زواجكم القادم آمرك بأعطائي التفاصيل |
Dark One, ordeno-te, fica onde estás. | Open Subtitles | أيّها القاتم، آمرك بالبقاء تماماً حيث أنت |
Isto é impossível. A partir de agora, ordeno-te que não me obedeças. | Open Subtitles | هذا غير معقول آمرك بعدم إطاعتي |
Jafar, ordeno-te que pares. | Open Subtitles | جعفر.. أنا آمرك أن تتوقف أوه.. |
Espírito impuro, em nome de Deus Todo-Poderoso ordeno-te que me digas quem és. | Open Subtitles | كل الأرواح الشريرة تحت سيطرة الرب أننى أ أمرك أن تخبرنى من أنت؟ |
afasta-te, ordeno-te! Não te metas entre os meus pés... | Open Subtitles | ابتعدي جانبا أنا أمرك بأن تبتعد عن رجلي |
Pela autoridade de Jesus Cristo, ordeno-te que me digas quem és! Pela autoridade de Jesus Cristo, ordeno-te que me digas quem és! | Open Subtitles | آمركَ بسُلطة يسوع المسيح أن تذكر اسمك! |
ordeno-te que não rebentes e passes por aquele aro de metal. | Open Subtitles | أأمرك ألا تنفجرى وإذهبى إلى تلك الحلقة المعدنية |
Mas ordeno-te que acompanhes o Capitão Malray ao seu quarto. | Open Subtitles | لكني آمركِ أنّ تصحبي القائد (مالراي) إلى غرفة نومه. |
ordeno-te, espírito imundo com todos os teus actos atacas esta serva de Deus pelos mistérios da encarnação diz-me o teu nome o dia e hora da tua partida, ordeno-te que não magoes esta criatura de Deus ou aqueles que a rodeiam ou as suas posses. | Open Subtitles | امرك ان تنظف روحهــا من كل اعمالك انت تهاجم عبد لله |
- Técnico, fala o teu comando. ordeno-te que te retires e regresses à torre de imediato. | Open Subtitles | أيها التقني أنا مُراقبتك وآمرك بالانسحاب والعودة إلى البُرج فوراً |
Eu ordeno-te que saias desta boa mulher! | Open Subtitles | أنا أوصيكم لتخرج من هذه المرأة الصالحة |