| O Apophis ordenou-me que matasse um deles, para os restantes obedecerem. | Open Subtitles | ابوفيس أمرني بقتل أحد القرويون حتى تطيع البقية |
| Tenho muita confiança nas capacidades da SG-1, mas como plano de contingência, o Presidente ordenou-me que desse início a evacuaçao da equipa Alfa, atraves do portal. | Open Subtitles | على أية حال كخطة طوارئ الرئيس أمرني لبدء عمليات إخلاء فريق ألفا خلال الباب. |
| Apophis ordenou-me que queimasse uma aldeia de seguidores de Ra. | Open Subtitles | -ابوفيس أمرني باحراق قريه مليئه بأتباع رع وتسويتها بالأرض. |
| ordenou-me que matasse mulheres e crianças, e quando recusei, atacou-me. | Open Subtitles | أمرني بذبح النساء والأطفال و عندما رفضت، هاجمني |
| Ele ordenou-me que avançasse, disse que haveria uma investigação. | Open Subtitles | أنه أمرني بمواصلة السير وقال أنهم سيجرون تحقيقاً وبعد هذا بقليل أتت السيارة |
| O Rei ordenou-me que vos preparasse para o evento, algo que farei de boa vontade. | Open Subtitles | لقد أمرني سمو الملك بإعدادك لهذا الحدث وأنا سعيد وعلى استعداد للقيام بذلك |
| O presidente ordenou-me que parasse, indefinitivamente. | Open Subtitles | الرئيس أمرني أن أتوقف عن هذا لأجل غير معلوم. |
| Tréville ordenou-me que o escondesse, e você ordena-me que o coloque em perigo. | Open Subtitles | أمرني تريفل بإخقائه وأنت تأمرينني بوضع هذا في خطر |
| O meu chefe ordenou-me que não te matasse, mas não me disse nada sobre partir-te essa cara de menino bonito. | Open Subtitles | ، أمرني رئيسي بعدم قتلك لكنه لم يقُل أى شيء عن إحداث الفوضى بذلك الوجه الجميل |
| O Percy ordenou-me que extraísse Mars. Mas, não queria que ninguém soubesse. | Open Subtitles | (بيرسي)، أمرني بإستخراج (مارس) ولكن لم يُرد أن يعرف أحداً بذلك |
| O Director ordenou-me que supervisionasse a vossa operação. | Open Subtitles | المدير أمرني أن أشرف على عمليتك |
| O Xerife ordenou-me que escutasse para descobrir qual de vós é o verdadeiro líder. | Open Subtitles | الشريف أمرني بأن أنصت... لأكتشف من منكم هو قائد الجماعة الحقيقي... |
| ordenou-me que disparasse numa nave Belter. - Era contrabandista. | Open Subtitles | أمرني بإطلاق النار على سفينة للحزام |
| Igualmente, o meu tio ordenou-me que o seduzisse, para nos dar uma vantagem. | Open Subtitles | أيضا , عمي أمرني بإغواءك لمنحنا أفضلية |
| O seu tio, Sir Oliver, ordenou-me que viesse. | Open Subtitles | عمكِ أمرني بالمجيء. |
| Cronus ordenou-me que matasse o que se chama Daniel Jackson. | Open Subtitles | أمرني (كرونوس) بقتل من يسمى (دانيال جاكسون) |
| ordenou-me que me calasse. | Open Subtitles | أمرني ان اغلق فمي. |
| ordenou-me que me despisse. | Open Subtitles | و أمرني أنّ أتعرى |
| Aliás, ordenou-me que viesse. | Open Subtitles | في الواقع أمرني بذلك |
| O Papa ordenou-me que recuperasse o meu país. | Open Subtitles | البابا أمرني بالمطالبة ببلدي. |