Porque temos ordens directas do director. É por isso! | Open Subtitles | لأن لدينا أوامر مباشرة من المدير, هذا هو السبب |
Sigo ordens directas do Comando Britânico. | Open Subtitles | فعلت ذلك بناء على أوامر مباشرة من القيادة البريطانية |
Tenho ordens directas do Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لديّ أوامر مباشرة من رئيس الولايات المتحدة. |
Nega ter desobedecido às ordens directas do Coronel Sangston? | Open Subtitles | هل تنكر أنك عصيت؟ الاوامر المباشرة من العقيد ؟ |
É acusado de desobedecer a uma série de ordens directas do seu Comandante. | Open Subtitles | وهو متهم بالعصيان فى سلسلة من ... الاوامر المباشرة من قائده ... |
Com ordens directas do presídio para matar você. | Open Subtitles | تحت أمر مباشر من الديوان الأعلى الرئاسة لقتلك |
Ela não vai ceder. Está a receber ordens directas do vice-presidente. | Open Subtitles | لن تتزحزح عن هذا الموضوع ، إنها تحت أمر مباشر من نائب الرئيس |
Exibe o seu desprezo desobedecendo directamente a uma série de ordens directas do seu Comandante. | Open Subtitles | واظهر عدم مبالاته، وعصيانه ... عمدا فى سلسلة من ... أوامر مباشرة من قائده. |
Sob ordens directas do Cyrus Beene. | Open Subtitles | بموجب أوامر مباشرة من سايروس بيين |
São ordens directas do Pentágono! | Open Subtitles | ذلك أمر مباشر من وزارة الدفاع الأمريكية |