- Dou ordens que me foram dadas. Implemento a vontade de outros. | Open Subtitles | أنا أُعطي الأوامر التي تُعطى إلي، أنا أُنفّذ ما يريده آخرون |
Vou seguir todas as ordens que estás autorizado a dar. | Open Subtitles | سأتبع كافة الأوامر التي أنت مُخول لإصدارها |
ordens que são consistentes com os protocolos nacionais... | Open Subtitles | الأوامر التي تنسجم مع البروتوكولات الوطنية |
E, agora, temo-lo a si, o novo Presidente, a emitir ordens que não parecem ser do interesse nacional. | Open Subtitles | ومن ثم لدينا أنت، الرئيس الجديد تصدر الأوامر التي لا يبدو أنها تصب في المصلحة الوطنية على الإطلاق |
Estão todos aqui sentados, à espera de ordens que não chegarão. | Open Subtitles | الجميع بقى هنا بانتظار الاوامر التي لن تأتي |
Pode especificar as ordens que não quis seguir? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحدثي بتفصيل أكثر عن الأوامر التي لم ترغبي بتنفيذها؟ |
Não sei, mas são as ordens que recebi! | Open Subtitles | لستُ متأكداً لكنها الأوامر التي تلقيتها |
Não sei, mas são as ordens que recebi! | Open Subtitles | لستُ متأكداً لكنها الأوامر التي تلقيتها |
Não queremos esse tipo de ordens, queremos ordens que nos levem à glória. | Open Subtitles | نحن نريد الأوامر التي تُعيد لنا النصر. |
As ordens que está a seguir são ilegais. | Open Subtitles | الأوامر التي تتّبعها غير شرعية |
A seguir as ordens que ninguém deu. | Open Subtitles | ننفّذ الأوامر التي لمْ يُصدرها أحد. |
Está morto por causa das ordens que lhe dei. | Open Subtitles | ومات بسببه الأوامر التي اعطيته إياها |
ordens que resultem em falhas sistemáticas catastróficas... | Open Subtitles | الأوامر التي تؤدي إلى فشل كارثي في النظام... |
Foram as ordens que ele deu. | Open Subtitles | هذه الأوامر التي أعطاها |
Considero cuidadosamente as ordens que te dou, Kindzi. | Open Subtitles | انا بحرص انتقي الاوامر التي اعطيها لكي |