Ao longo do tempo, a maior parte do carbono orgânico do planeta tem sido absorvido e ali guardado, a maior parte pelos micróbios. | TED | مع مرور الوقت، معظم الكربون العضوي على الكوكب قد تم إستيعابه وتخزينه هناك، معظم الأحيان بواسطة الميكروبات. |
Eu tenho uma pilha de composto orgânico em casa. | Open Subtitles | بدأت بتجميع كومة للسماد العضوي في المنزل |
Decidi que preferia ser um agricultor orgânico. | TED | اما الان فقد قررت ان اصبح مزارع بالمواد العضوية عوضاً عن ذلك .. |
A natureza é o químico orgânico original e as construções deles enchem o nosso céu com o oxigénio que respiramos, com este oxigénio de alta energia. | TED | الطبيعة هي الكيمياء العضوية الأصلية، وبناؤها يملأ أيضًا السحاب بغاز الأكسجين الذي نتنفسه، هذا الأكسجين عالي الطاقة. |
Assim para o particular, progressista, orgânico, faz tu mesmo... | Open Subtitles | تعلم, إنه عضوى تقدمى نوعاً ما أفعل كل شىء بنفسك, مدرسة خاصة |
"Queremos retirar o solo tóxico "desta área e plantar um jardim orgânico. | TED | تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية. |
O coração humano... é um músculo denso e poderoso... quase que como o equivalente orgânico do mogno. | Open Subtitles | قلب الإنسان عضلة قوية تشيه المكافئ العضوي |
Fosfato de cálcio, cálcio orgânico, cálcio vivo, criaturas feitas de cálcio vivo. Que mais? | Open Subtitles | فوسفات الكالسيوم ، الكالسيوم العضوي الكالسيوم الحي ، ماذا أيضا ؟ |
Tudo o que precisas é de uma boa dose do nosso combustível orgânico. | Open Subtitles | هل تريد أن تجرب الوقود العضوي الذي أصنعه بنفسي ؟ |
Eu então suponho que isto seja orgânico. Sumo de legumes, isto é sumo de legumes, certo? | Open Subtitles | من المفترض أن أشرب عصير الخضروات العضوي هذا ؟ |
Com os 12 novos clientes, tivemos um total de 4% de crescimento orgânico, um pouco acima das nossas metas para o ano. | Open Subtitles | لذا فمع الـ12 حساب المحلي كان لدينا إجمالي أربعة بالمئة من النمو العضوي -و الذي يزيد عن أهداف العام الماضي |
Bem, o material orgânico vai falar-vos sobre o ambiente, a complexidade e a diversidade. | TED | حسنًا، المواد العضوية ستخبركم عن الطبيعة وعن التعقيد وعن التعددية. |
A composição do solo do Marte é similar à cinza vulcânica do Havai, com vestígios de material orgânico. | TED | تتشابه تركيبة التربة في المريخ بالرماد البركاني في هاواي، مع نسبة ضئيلة من المواد العضوية. |
E estas são as florestas pantanosas de turfa, sobre 20 metros de turfa, a maior acumulação de material orgânico no mundo. | TED | فهذه هي غابات مستنقعات الخث وعلى بعد 20 متر من الخث، أكبر تراكم للمواد العضوية في العالم. |
Isto basicamente permite ao laser evaporar o tecido orgânico sem aquecer demais o tecido ocular envolvente. | TED | ومن شأن هذا الأسلوب تبخير الأنسجة العضوية من دون رفع حرارة الأنسجة المحيطة بالعين. |
Passados 40 anos, o movimento orgânico global só conseguiu abranger 0,7 % dos alimentos globais. | TED | بعد 40 عام من ظهور حركة المنتجات العضوية هي لم تستحوذ سوى على 0.7 إلى واحد بالمئة من صناعة الغذاء العالمية. |
É orgânico. Do mais caro que há. | Open Subtitles | إنه عضوى , افضل الأشياء التى يمكن شرائها بالمال |
É muito mais orgânico. | TED | إنها أكثر عضوية بكثير. وأكثر دقة بكثير. |
Mas aquela equação descreve algo orgânico e altamente radioactivo. | Open Subtitles | لكن تلك المعادلة تصف شيئاً عضوياً ومشعاً جداً. |
São morangos hidropônicos com chocolate orgânico. | Open Subtitles | هذه فراولة مائيّة مزروعة من الشوكولاتة العضويّة |
De facto o termo orgânico é frequentemente definido como, | Open Subtitles | في الحقيقة، كلمة عضوي في أغلب الأحيان تعني |
Sabonete orgânico, velas perfumadas, algum incenso. | Open Subtitles | صابون عضويّ وشمع مُعطّر وبعض البخور |
Pode ser um dano orgânico. Pode ser permanente. | Open Subtitles | ربما يكون التلف عضويا و هذا يدوم للأبد |
Bem, é, do género, uma empresa de produtos de banho orgânico. | Open Subtitles | حَسناً،هو مثل شركة مُنتَجاتِ عضويه للحمامات. |
Você inala heroína uma vez, não gosta, volta ao seu chá orgânico, seja muito feliz. | Open Subtitles | هل شخرت مثل حصان لاتحبينها فلتعودى إلى شايك العضوى |
Aquelas raparigas do mercado de agricultores, as que vendem o leite orgânico, ovos e geleias. | Open Subtitles | .. أولائك الفتيات من سوق المزارعين السوق الّذي يبيع الحليب العضويّ والمربى والبيض |
Parece ser orgânico. | Open Subtitles | يَظْهرُ أنه عضويَ |
É tudo da terra e, orgânico e nada geneticamente alterado... | Open Subtitles | هذا كُلُه طعامٌ محليٌ وعضوي وغير معدل وراثيا، لذلك... |