Então, o tipo que organizou a batalha de "paintball"... | Open Subtitles | الرجل الذي نظم لعبة قتال مسدس الطلاء قال |
Por isso, quando o Cam chegou e organizou a minha cozinha... senti-me insegura e censurada. | Open Subtitles | لذا عندما اتى كام و نظم مطبخي شعرت بعدم الامان و انفجرت غضبا |
Ele organizou a refinaria há dois anos. | Open Subtitles | هو قد نظم مصفاة تكرير البترول منذ عامين |
Neruda organizou a evacuação de refugiados de Espanha para o Chile, salvando 2000 vidas. | TED | نظّم نيرودا إخلاء للاجئين من إسبانيا إلى تشيلي، منقذاً حياة 2000 شخص. |
O lobista do sindicato, Marty Spinella, organizou a manifestação. | Open Subtitles | رجل اللوبي للنقابة مارتين سبينيلا نظّم المظاهرة. |
O tipo que organizou a fogueira? | Open Subtitles | الرجل الذي نظم إحتفالية النار؟ |
Mas foi o Underwood que organizou a campanha. | Open Subtitles | لكن أندروود نظم الحملة. أنا آسفة. |
Ele organizou a burla bancária e pagou o ataque ao Kerrigan. | Open Subtitles | هو من نظم عملية الأحتيال على البنك وعقد صفقة القضاء على ال(كيرقن) |
Ele organizou a burla bancária e pagou o ataque ao Kerrigan. | Open Subtitles | هو من نظم عملية الأحتيال على البنك وعقد صفقة القضاء على ال(كيرقن) |
Estaline organizou a defesa de Moscovo, em conjunto com um dos seus generais mais brilhantes. | Open Subtitles | نظم ستالين دفاع موسكو |
Este é o tipo que organizou a corrida de sacos de batatas no piquenique do Dia do Trabalhador. | Open Subtitles | "أعني ، هذا هو الرجل الذي نظّم سباق "كيس البطاطس في يوم نزهة العمل |
Ele organizou a campanha "Embelezar Carthage" e conseguiu-a colocar no topo dos festivais de arte do Leste do Texas e convidou artistas de toda a região para exporem os seus trabalhos. | Open Subtitles | (إذ نظّم حملة لتجميل بلدة (كارتدج وأقام أول مهرجان للفنون (في شرق (تكساس ودعا فنانين من جميع بقاع الإقليم لعرض أعمالهم |