Enquanto arquiteto, pergunto muitas vezes: Qual a Origem das formas que concebemos? | TED | كمهندس معماري، كثيراً ما أسأل نفسي، ما هو أصل النماذج التي نقوم بتصميمها؟ |
Este ciclo vicioso está na base da Origem das superbactérias que são apenas bactérias para as quais não temos medicamentos eficazes. | TED | وهذه الحلقة المفرغة هي أصل "البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية"، والتي هي في الأصل بكتيريا ليس لدينا علاج فعال لها. |
O que é muito interessante e para alguns, o que é um pouco infame sobre o livro Origem das Espécies, é que apenas contém uma única linha sobre a evolução humana. | TED | الآن الشئ المثير للإهتمام والى مدى معين، الشئ غير المشهور حول أصل الأنواع، أن هناك فاصل واحد فيها حول نشوء البشر. |
Se bem que conheçamos bem a causa das cefaleias secundárias, a Origem das cefaleias primárias mantém-se desconhecida. | TED | في حين أن السبب واضح في الصداع الثانوي، تبقى أصول الصداع الأساسي غير معروفة. |
O outro, "A Origem das Espécies", foi escrito por um bêbado cobarde chamado Charles Darwin. | Open Subtitles | الآخر "أصول الحيوانات" الذي كتبه جبان سكران اسمه (تشارلز داروين) |
Vou ler-vos da "Origem das Espécies" de Charles Darwin. | Open Subtitles | سأقرأ لكم من كتاب (أصول الحيوانات) للكاتب (تشارلمز داروين) |
As observações que ele fez nessa jornada épica, acabaram por ser transcritas no seu maravilhoso livro, A Origem das Espécies, publicado há 150 anos. | TED | والملاحظة التي قدمها في تلك الرحلة الملحمية، كان لابد في نهاية المطاف أن تُختصر في كتابه الرائع، أصل الأنواع ، المنشور قبل 150 عاماً مضت. |
A imagem à direita é a única ilustração que Darwin incluiu n' "A Origem das Espécies", e a que Darwin chamou a "Árvore da Vida". | TED | الصورة التي على اليمين هي التوضيح الوحيد الذي أورده داروين في كتابه "أصل الأنواع " والذي أطلق عليه داروين اسم "شجرة الحياة". |
De facto, não escreveu nada sobre isso na Origem das Espécies. | TED | حسناً لم يكتب أي شئ حول ذلك في كتاب أصل الأنواع. |
Estamos sob a obrigação de divulgar a Origem das provas. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعمل تحت إمرة قانون ينص على الكشف عن أصل جميع الدلائل التي تكون في حوذتنا |
A sua presença sugere que o pai da vítima pode estar a dizer a verdade sobre a Origem das lesões de infância do seu filho. | Open Subtitles | ان وجوده يوحي أن والد الضحية قد يكون يقول الحقيقة عن أصل إصابات ابنه في الطفولة |
Bem, existem todo o tipo de teorias acerca da Origem das luzes desde gases pantanosos até várias teorias de... | Open Subtitles | حسنا، هناك كل انواع من النظريات حول أصل أضواء... من غاز المستنقعات لعدة... نظريات ... |
2009 é o 400.º aniversário do primeiro uso do telescópio por Galileu, o 200.º aniversário de Darwin, o 150.º aniversário da publicação da "Origem das Espécies", o 50.º aniversário do SETI como ciência, o 25.º aniversário da constituição do SETI como instituição não lucrativa, e, claro, o 25.º aniversário da TED. | TED | فسنة 2009 هي الذكرى الـ 400 لأول استخدام للتليسكوب من قبل جاليليو ، وعيد ميلاد داروين الـ 200 والذكرى الـ 150 لكتابه "في أصول الكائنات" ، والذكرى الـ 50 لـ SETI كمشروع علمي ، والذكرى الـ 25 لإدراج مشروع SETI كعملٍ غير هادف للربح ، وبالطبع ، الذكرى الـ 25 على تأسيس TED. |
Com o famoso começo do seu bloco-notas, ele começa no canto superior esquerdo com "Eu penso". Depois desenhou a primeira árvore da vida, que era a sua perceção de como todas as espécies, todos os seres vivos na Terra, estão ligados na história da evolução, a Origem das espécies através da seleção natural e a divergência a partir de uma população ancestral. | TED | ومقدمة كتابه الشخصي الشهيرة والتي تتموضع في زاويتها اليسرى عبارة " أعتقد " و من ثم رسومات لشجرة الحياة الأولى مع المفهوم الاولي عن كيفية نشوء الفصائل كلها و الكائنات الحية على وجه الارض وصلتها عبر تاريخ التطور العضوي والفصائل الرئيسية و نموها عبر التفاضل الطبيعي والاختلاف عن الاسلاف |