Nem conseguiram coexistir com os habitantes originais da ilha. | Open Subtitles | لم يستطيعوا التعايش حتّى مع سكّان الجزيرة الأصليين |
Foi um dos membros originais do Civitan Zone 5. | Open Subtitles | كانت أحد الأعضاء الأصليين في منظمة المواطنة لقطاع |
A Marta mantém os seus haveres nas embalagens originais. | Open Subtitles | . مارثا تتعمد وضع اشيائها في تغليفها الأصلي |
Os pensadores originais são a nossa mão-de-obra mais valiosa. | Open Subtitles | المفكرون الأصليون هم أكثر شيء ذو قيمة لرجال السلطة |
Estes não são os originais mas são réplicas, muito boas até... | Open Subtitles | هذه ليست الأصلية بالطبع لكنها نسخ مطابقة وهي جيدة جدا |
Tenho 15 MP3's de músicas originais que não foram misturadas. | Open Subtitles | عندي 15 شريطاً من الأشياء الأصليّة التي كنتُ أدمجها. |
- Olá, Sra. James. - Estão a ver os originais. | Open Subtitles | واليوم نحن نعرض اللوحات الاصلية ,الان اعلم انك مرتبك |
Matamos dois coelhos originais com uma cajadada só. | Open Subtitles | وبهذا نقضي على إثنين من مصّاصين الدماء الأصليّين بحيلة واحدة |
Os Pais Fundadores originais vão foder com os Novos Pais Fundadores. | Open Subtitles | الآباء المؤسسين الأصليين على وشك النيل من آباء المؤسسين الجدد. |
Milhares de vampiros pelo mundo serão libertados da tirania dos originais. | Open Subtitles | آلاف من مصّاصي الدماء عبر العالم سيتحررون من طغيان الأصليين. |
Milhares de vampiros pelo mundo serão libertados da tirania dos originais. | Open Subtitles | آلاف من مصّاصي الدماء عبر العالم سيتحررون من طغيان الأصليين. |
A primeira coisa que fiz foi contratar 4 dos 55 funcionários originais. | TED | كان أول ما فعلته هو أن عينت أربعة أشخاص من الخمسة وخمسين شخصًا الأصليين. |
Claro que a maioria não são publicados pelos criadores originais. | TED | ومعظمها، بالطبع، لم ينشرها منشئي المحتوى الأصلي. |
Só os originais é que podem fazer isso. | Open Subtitles | فقط الأصلي من الثلاثة يُمْكِنُ أَنْ يَفعلُ ذلك. |
Há uma razão pela qual os programadores originais pensarem que é um erro contactarmos os Últimos Cinco! | Open Subtitles | يوجد سبب لِم شعر المُبرمجون الأصليون ! أنه من الخطأ لنا التواصل مع الخمسة النهائيين |
O seu filho roubou os originais, substituindo-os por falsificações. | Open Subtitles | قام ابنك بسرقة اللوحات الأصلية واستبدلها بأخرى مزيفة |
Tive de desencantar as plantas originais, mas existiu desde sempre. Isto é mesmo real. | Open Subtitles | اضطررتُ لإخراج المخطّطات الأصليّة لكنّها كانت هناك طوالَ تلك السنوات، هذا أمرٌ حقيقيّ |
- Tens movimentos mesmo originais. - Obrigado, tenho andado a treiná-los. | Open Subtitles | لديك بعض الحركات الاصلية اشكرك لقد كنت اعمل على هذا |
Então, fui visitar a plantação onde eu era escravo, e imagina a minha surpresa quando percebi que a família de vampiros "originais" estava a morar lá. | Open Subtitles | تخيّل دهشتي لمّا أدركت أنّ عائلة مصّاصو الدماء الأصليّين يتّخذونها سكنًا |
Este é o livro de esboços originais de Leonardo da Vinci. | Open Subtitles | هذا هو كتاب رسوماتٍ أصلي كتبه ليوناردو دافنشي. |
Destruir as originais, proteger a rapariga que as tinha. | Open Subtitles | بهدف تدمير الأصل وحماية الفتاة التي احتفظت بها.. |
Antes de abandonar o aeroporto, recebo as disquetes originais. | Open Subtitles | قبل أن أغادر المطار على فون أن يحضر الأصليه |
Três originais adormecidos e quatro caixões. Quem está no caixão trancado? | Open Subtitles | ثلاثة مصّاصين دماء أصليين وأربعة توابيت، من الذي بالتابوت الموصد؟ |
São todos originais do distrito de Shatpur. | Open Subtitles | كلّها أصليّة من مقاطعة (شاتبور) |
O falecido Sr. James tinha orgulho nas cinco obras originais desta sala. | Open Subtitles | قديما استاذ جيمس كان فخور بخمس لوحات اصلية فى هذه الغرفة |
Consegui localizar, as contas originais. Elas saíram do Governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد كنتُ قادرة على تعقّب منشأ الحسابات الأصليّ لقد كان منشأها حكومة الولايات المُتّحدة. |
Ou somos os originais RPN, "Directo dos pretos". | Open Subtitles | نحن نشرات التوعية الاصليين حقوق توعية الزنوج |