Os Costellos já assumiram que amarraram a Schilling como parte dos seus jogos sexuais pouco ortodoxos. | Open Subtitles | لقد اعترف آل كاستيللو مسبقاً بحقيقة أنهم قيدوا الأنسة شيللنغ كجزء من طبيعة حياتهم الجنسية الغير تقليدية |
Concedido, os meus métodos podem ter sido pouco ortodoxos, | Open Subtitles | لا بأس , ربما طرقي غير تقليدية بعض الشيء |
Receio que tenhamos usado alguns meios pouco ortodoxos recentemente... informadores humanos. | Open Subtitles | أخشى أننا قمنا باستغلال بعض الموارد الغير تقليدية بوقت متأخر من المخبرين البشريين |
Os teus métodos são pouco ortodoxos. Mas admito que admiro a tua lealdade. | Open Subtitles | طريقتكِ غير تقليديّة ولكن يجب أن أعترف, إنّي أقدر لك ولائك |
Os seus métodos pouco ortodoxos podem ser expostos, e arruinará a sua carreira. | Open Subtitles | فإنّ سبُلكِ غير التقليديّة قد تُفضح وستتقوّض مهنتكِ |
Sei que não somos ortodoxos e fazemos negócios de forma barulhenta, pois somos novatos no ramo | Open Subtitles | أعرف أننا غير تقليديين قليلاً و الطريقة التي نعمل بها صاخبة يجب أن تفهم أننا شباب الحارة الجدد يجب أن نبي اسماً لأنفسنا |
Esta pessoa deve ter sido expulsa da universidade de medicina ou se metido em problemas com o conselho de medicina por métodos pouco ortodoxos. | Open Subtitles | تم طرد هذا الشخص من كلية الطب أو وقع في ورطة مع مجلس الترخيص بسبب ممارسات غير تقليدية الدرجة الغامقة. |
E emprega métodos pouco ortodoxos de assédio. | Open Subtitles | كما أنها أيضاً معروفه بـأنها تستخدم طرق غير تقليدية في المضايقة |
Houve alguns erros pouco ortodoxos, diria "ilógicos", para alunos deste nível. | Open Subtitles | كانت هناك... عمليات حسابية غير تقليدية أو بالأحرى غير اعتيادية، بالنسبة لتلاميذ من هذا العيار. |
Mulder, isso vai implicar métodos de investigação não ortodoxos. | Open Subtitles | مولدر " ، هذا سيستلزم طرقا غير تقليدية فى التحقيق |
Os métodos dele são pouco ortodoxos, mas geralmente tem excelentes resultados. | Open Subtitles | - طريقته غير تقليدية إلى حد ما لكنه عادةً يحصل على نتائج عظيمة |
Os métodos dela eram pouco ortodoxos, mas obtinha resultados. | Open Subtitles | ,طرقها كانت غير تقليدية لكنها أنتجت |
O Dr.Cox é o melhor! eu sei que ele tem uns métodos pouco ortodoxos de exercer | Open Subtitles | رجلك (كوكس) هو الأفضل أعرف أن لديه طرق غير تقليدية لتولي الأمر |
Muitos dos métodos do Yazrick são pouco ortodoxos. | Open Subtitles | (إذن العديد, من طرائق (يازرك هي غير تقليدية, لكنها لاقت الكثير من النجاح |
Os seus métodos são tão pouco ortodoxos. | Open Subtitles | طرقه غير تقليدية |
Sei melhor do que ninguém que sem os teus... métodos pouco ortodoxos, Joe Carroll tinha morto mais. | Open Subtitles | أعرف أفضل من أي شخصاً أخر انهُ بدون اساليبك الغير تقليدية (جو كارول) كان سيقتل ناساً اكثر بكثير |
Os nossos métodos podem ter sido pouco ortodoxos e talvez um pouco... | Open Subtitles | -حسناً طرقنا قد تكون غير تقليدية وربما |
Como verão, os comentários foram pouco ortodoxos. | Open Subtitles | كما سترون- -، تعليقاته كانت غير تقليديّة تمامًا." |
Será a marca de um dos métodos pouco ortodoxos dela? | Open Subtitles | "أهذه علامة من إحدى "سُبلها غير التقليديّة"؟" |
Sei que somos pouco ortodoxos e um pouco excessivos na forma como fazemos as coisas, mas somos os novatos e queremos fazer nome. | Open Subtitles | أعرف أننا غير تقليديين قليلاً و الطريقة التي نعمل بها صاخبة يجب أن تفهم أننا شباب الحارة الجدد يجب أن نبي اسماً لأنفسنا |