Extrai os órgãos vitais para atestar as suas células mutantes. | Open Subtitles | إنه ينتزع الأعضاء الحيوية لأعادة تبديل الخلايا |
Chamamos-lhe os mortos-vivos porque dentro de uma semana as farpas atingirão os órgãos vitais. | Open Subtitles | نسميهم الأموات السائرون لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية |
penetrem na pele e então, ataquem os órgãos vitais. | Open Subtitles | أخترقوا الجلد وهاجموا الأعضاء الحيوية , إفصلوا القلب والدماغ |
Quão galante seria a tua atitude com um porco a foçar-te os órgãos vitais. | Open Subtitles | أتساءل كم سيكون موقفك شجاعاً حين تقضم الخنازير أعضاءك |
Está tudo ligado ao cérebro e para todos os órgãos vitais. | Open Subtitles | كل أعضاءك الحيوية |
Demora seis dias, dizem eles, antes que o sol encolha o cabedal de tal forma que até as costelas partem, perfurando os órgãos vitais. | Open Subtitles | قال ست أيام قبل أن تسبب الشمس تقلص الجلد، والأضلع تنهار لتخترق الأعضاء الحيوية داخلها |
Todos os órgãos vitais estáveis. | Open Subtitles | كل الأعضاء الحيوية تبدو مستقرة |
Pensei que ia começar a caçá-los, se bem que separar os órgãos vitais seja uma boa maneira de manter os nossos clientes. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنت إبدأْ بتَقييدهم أسفل. بالرغم من أن السَحْب خارج الأعضاء الحيوية a طريق جيد إلى أبقِ الزبائنَ. |