ويكيبيديا

    "os últimos dois anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العامين الماضيين
        
    • آخر عامين
        
    • العامان الماضيان
        
    • السنتان الماضيتان
        
    Passei os últimos dois anos a vasculhar o planeta, procurando as diferentes formas de respostas a esta pergunta. TED قضيت العامين الماضيين أجوب الكوكب، باحثةً عن الطرق المختلفة التي أجاب بها الناس على هذا السؤال.
    Eu dediquei os últimos dois anos a perceber como é que as pessoas concretizam os seus sonhos. TED لقد خصصت العامين الماضيين لكي أفهم كيف يحقق الناس أحلامهم.
    Passei os últimos dois anos a tentar desconstruir o sistema de ensino público americano, para o reparar ou substituir. TED قضيت العامين الماضيين في محاولة لتفكيك نظام المدارس العامة الأمريكية، اما لاصلاحها او إستبدالها
    Passei os últimos dois anos à procura do seu irmão. Sei tudo sobre vocês. Open Subtitles أمضيت آخر عامين أبحث عن أخيك، أعلم كلّ شيء عنكما.
    Ela dedicou os últimos dois anos para criar o seu filhote e muito em breve, este estará desmamado. Open Subtitles لقد كرست آخر عامين لتربية شبلتها و قريباً سيتمُّ فِطامها.
    Então os últimos dois anos foram apenas... Open Subtitles العامان الماضيان كانا مجرد
    os últimos dois anos não foram a melhor altura para vender o apartamento. Open Subtitles لم تكن السنتان الماضيتان مناسبتان لبيع الشقة
    os últimos dois anos foram um inferno para nós. Open Subtitles العامين الماضيين كانوا بمثابه جحيماً لنا
    Isto está a vir duma idealista, que passou os últimos dois anos a estudar novos métodos económicos para Países em desenvolvimento? Open Subtitles من الذي قضى العامين الماضيين في دراسة الاقتصاديات الجديدة للبلدان النامية؟
    Passaste os últimos dois anos a torturar-nos. Open Subtitles لقد قضيتي العامين الماضيين في تخصص التعذيب
    Não pode ser mais difícil que os últimos dois anos. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أصعب من العامين الماضيين
    Queres que os últimos dois anos da tua vida signifiquem alguma coisa? Open Subtitles هل تريد من العامين الماضيين من حياتك أن تعني شيئا؟
    Então, agora eu sei muito sobre como construir uma rede de partilha e uma empresa Peers, Inc., porque eu passei os últimos dois anos a fazer isso em Paris. TED اذاً أنا فعلاً أعرف الكثير عن بناء منصة أقران الآن, و"شركة أقران", لأنني قضيت العامين الماضيين أقوم بذلك في باريس.
    A não ser que os últimos dois anos tenham sido um sonho louco, eu sou membro da SG-1. Open Subtitles وما لم أكن في العامين الماضيين في حلم أحمق انا عضو في إس جي-1
    Caros compatriotas, durante os últimos dois anos... Open Subtitles {\fad(200,200)}إخوتي الأمريكيون على مدار العامين الماضيين
    Quando ele a usar, os últimos dois anos da tua vida, as horas que passaste longe da tua família, o trabalho que tiveste para me pores aqui, tudo se esfumará. Open Subtitles وعندما يستخدمه فإن آخر عامين من حياتك... كل الساعات التى قضيتها بعيداً عن عائلتك... كل ما فعلته لتضعنى هنا سوف يختفى هكذا تماماً
    Passaste os últimos dois anos a fugir do Zoom. Open Subtitles قضيت آخر عامين بحياتك (تهرب من (زووم
    Eu passei os últimos dois anos na Letónia. Open Subtitles لقد قضيتُ العامان الماضيان في (لاتفيا)
    os últimos dois anos foram os mais difíceis da minha vida. Open Subtitles السنتان الماضيتان كانتا الأقسى في حياتي "
    - Estive desaparecido os últimos dois anos. Open Subtitles - لقد كنت (ام اي اي) السنتان الماضيتان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد