Vamos desperdiçar os últimos momentos a falar sobre isto. | Open Subtitles | دعنا لا نضيع اللحظات الأخيرة بينما نتحدث عنها |
São os últimos momentos juntos, em família! | Open Subtitles | هذه هي اللحظات الأخيرة لدينا معا كأسرة واحدة. |
O nosso grupo de monstros e curiosidades, passarmos os últimos momentos juntos. | Open Subtitles | الوحوش والفضول لقضاء هذه اللحظات الأخيرة لوحدهم مع بعض |
Isto é arrepiante, ver os últimos momentos da vida do Luke. | Open Subtitles | "هذا غريب، مشاهدة آخر لحظات في حياة "لوكي |
Pensas que ele vê os últimos momentos de uma pessoa? | Open Subtitles | أتظن أن بإمكانه رؤية آخر لحظات شخص ما؟ |
Por quem és, gasta os últimos momentos da tua vida a elucidar-nos. | Open Subtitles | تفضل وأمضِ آخر لحظات حياتك بتنويرنا. |
Confesso que imaginar os últimos momentos desta pobre mulher enquanto estava a ser queimada viva, está de alguma forma a distrair-me. | Open Subtitles | أقر بأن تخيل اللحظات الأخيرة لهذه المسكينة وهي تحترق على قيد الحياة تصرف انتباهي |
Estes são os últimos momentos da vida da minha filha. | Open Subtitles | هذه هي اللحظات الأخيرة من حياة أبنتي كان ذلك مثل |
Qualquer mãe... Veja os últimos momentos da vida do filho dela? | Open Subtitles | أيّ أمّ تشاهد اللحظات الأخيرة من حياة ابنها؟ |
os últimos momentos na Terra são os mais bonitos, não achas? | Open Subtitles | اللحظات الأخيرة على الأرض هي أجمل، لا تظن؟ |
os últimos momentos do rapaz de fato. | Open Subtitles | اللحظات الأخيرة من عدسة مقتني التوكسيدو |
Ele passou por muito para me ajudar... a perceber como foram os últimos momentos da vida do Oscar. | Open Subtitles | تجشّم الكثير لمساعدتي على فهم كيفية تطوّر اللحظات الأخيرة لـ(أوسكار) |
Fizeste-me perder os últimos momentos da vida da Bea. | Open Subtitles | أضعت عليّ آخر لحظات (بي) الغالية |