os abutres tanto consomem um cadáver humano como consomem um animal atropelado. | TED | النسور تلتهم جثث الموتى تماماً كما تلتهم أي جيفة على الطريق. |
E o esqueleto pode ter estado ali apenas cinco dias depois de os abutres terem devorado o cadáver. | TED | والجثة كان يمكن أن تكون هناك لمدة لا تقل عن خمسة أيام إذا أقتتات عليها النسور. |
os abutres não são atraídos pelo sangue e, habitualmente, não passeiam. | TED | النسور لم تنجذب إلى الدم فهي في العادة لا تتجول. |
Tu arrancas amanhã, se conseguires montar... e olha para os abutres. | Open Subtitles | نعم، أنت ستبقي هنا حتى الغد، هذا إذا استطعت أن تبقي على حصانك وتراقب الصقور |
Provavelmente, não vamos ver os abutres no local do crime. | TED | على الأرجح أنك لن ترى النسور في مسرح الجريمة. |
Então, porque é que os abutres são importantes? Primeiro que tudo, eles fornecem serviços ecológicos vitais. | TED | إذن لماذا تبدو النسور بهذه الأهمية؟ أولا، لأنها تقدم خدمات إيكولوجية حيوية، فهي تقوم بالتنظيف. |
Passem a palavra. Quando saírem desta sala, estarão informados sobre os abutres, mas falem com as vossas famílias, com os vossos filhos, com os vossos vizinhos, sobre os abutres. | TED | عندما ستغادر هذه الغرفة، ستكون قد تعلمت عن النسور، لكن أخبر عائلتك وأطفالك، وجيرانك عن النسور. |
Mas uma médica que estuda como é que os abutres comem coisas mortas provavelmente não é o tipo de médico que os meus pais desejavam. | TED | لكن الطبيب الذي يدرس كيف تقتات النسور على الكائنات الميتة ربما ليس ما كان في بالهم. |
Tal como as senhoras em Nashville, o detetive pensa que os abutres aos círculos no céu o levarão até ao cadáver. | TED | مثل تلك السيدتين في ناشفيل، يتصور المحقق بأن النسور التي تحلق في السماء ستقوده إلى جثة. |
os abutres voam em círculos no ar porque são demasiado grandes para bater as asas e voarem, por isso planam. | TED | النسور تحلق في الهواء بشكل دوائر وذلك لإن ضخامتها تمنعها من رفرفة أجنحتها والطيران، لذا فإنها تحلق. |
os abutres são demasiado grandes e lentos para caçarem. | TED | النسور طيور ضخمة للغاية وبطيئة في الصيد. |
os abutres são os únicos animais do mundo que dependem da morte enquanto fonte alimentar. | TED | في الحقيقة، النسور هي الحيوانات الوحيدة في العالم التي تعتمد على الموت كمصدر قوتها. |
Habitualmente, os abutres retiram primeiro os olhos, depois rasgam a pele, começam a puxar pelos tecidos e só deixam ficar um esqueleto. | TED | النسور عادةً تزيل العيون اولاً، ثم تمزق الجلد، تبدأ باخراج الأنسجة ثم تترك لكم الهيكل العظمي. |
Mas nunca ouvimos falar disso porque os abutres são muito bons no que fazem. | TED | لكنك لا تسمع عن هذا دائماً، ويرجع السبب إلى براعة النسور فيما تقوم به. |
Respondi aos detetives e disse-lhes que os abutres gostam de zonas com água. | TED | أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية. |
e o processo de muitos anos de acompanhar os abutres através da tecnologia GPS à distância. | TED | ومن ثم عملية مراقبة النسور التي استغرقت سنة عبر تقنية تحديد المواقع عن بعد. |
os abutres tratam de ti antes do terceiro dia. | Open Subtitles | إذا هربت ستأكلك الصقور بسهولة فى نهاية اليوم الثالث |
Fui ver onde os abutres ficavam de noite. | Open Subtitles | أريد ان أذهب لأرى هل الصقور مازالت موجوده في الليل |
os abutres vão remexer o meu escritório, vão ler todos os ficheiros, abrir todas as gavetas. | Open Subtitles | العقبان ذاهبة إلى مرّ بمكتبي، قراءة كلّ ملف، يفتح كلّ ساحب. |
Cubram-no com pedras para afastar os abutres. | Open Subtitles | حسناً غطياه بالصخور كى تبعدا الطيور الجارحة عنه. |
os abutres urinam nas pernas para se arrefecerem. | Open Subtitles | أتعلم بأنّ الجوارح تتبول على ساقها للتبريد على نفسها |
Mas embora os abutres também digiram facilmente desperdícios naturais, isso não acontece com os químicos fabricados pelos homens. | TED | لكن بينما يمكن للنسور هضم النُفايات الطبيعية بسهولة، فنُفايات الإنسان الكيميائية تلك قصة أخرى. |