ويكيبيديا

    "os aplausos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التصفيق
        
    • تصفيق
        
    e espero que terminem Os aplausos. Depois, do meu discurso de aceitação. Open Subtitles وسأنتظر التصفيق حتى يهدأ، ثم أُلقي كلمتي ..
    Espera lá fora que isto acabe... ..quando ouvires Os aplausos. Open Subtitles اسدي لي خدمة و اذهب لهناك عندما ينتهي الغناء سوف تسمع بعض التصفيق. سوف تأتي أنت و تقف عند الباب
    Quero ouvir Os aplausos para os reclusos que fizeram a demonstração Open Subtitles دعنا نأخذ عاصفه من التصفيق مرة اخرى لنزلائِنا الذين أعطونا المظاهرةَ
    Eu vi Os aplausos em pé, Will, e foi incrível. Open Subtitles لقد حصلت منهم على وقفه تصفيق وشعرت بشعور رائع
    Porquê? Se não houver mais nada, há Os aplausos. Open Subtitles لماذا، إذا لم يكن هناك شيء اخر، هناك تصفيق.
    Mas quando subires ali para ires buscar o teu troféu entre todos Os aplausos... verás quem está aplaudindo para ti. Open Subtitles لكن عندما ترتفعين للحصول على الكأس وسط كلّ ذلك التصفيق شاهدي الذين يصفقون لك.
    Fiquei a receber Os aplausos, e ela morreu na berma da estrada, sozinha, a dois minutos de casa. Open Subtitles انتظرت من أجل التصفيق. بينما هي ماتت بجانب الطريق، وحيدةً، على بعد دقيقتين من بيتنا.
    Eu vou pedir mais uma vez, por favor, guardem Os aplausos para o fim. Open Subtitles سأطلب منكم مجدداً، رجاءً أرجئوا التصفيق حتى النهاية
    Vou guardar Os aplausos para depois, certo? Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل حفظ التصفيق في وقت لاحق، كل الحق؟
    O público e Os aplausos são para si." Open Subtitles لماذا بالطبع " " كل الحشود , و كل التصفيق لك انت فقط "
    Quando ouço Os aplausos, os vivas da audiência, as mãos a bater palmas, eu sei que estão a celebrar outro homem. Open Subtitles عندما أسمع التصفيق... ...والهتاف من الجمهور, يد التصفيق... ...وأنا أعلم أنهم يحتفلون رجل آخر.
    Guarda Os aplausos até conseguirmos uma combinação. Open Subtitles أوقفي التصفيق حتى نحصل على تطابق
    "Os aplausos saturam-me e os insultos revoltam-me!" Open Subtitles وقال: لقد كنت أتخم مع التصفيق ومرض مع الاعتداء .
    Agradeço Os aplausos, senhoras e senhores, mas imagino que sejam para a mulher que vieram ver. Open Subtitles أقدر لكم التصفيق سيداتي وسادتي... ولكني أتصور أنه للمرأة التي جئتم لرؤيتها فعلاً
    Poupem-se, quero ouvir Os aplausos no fim... em grande. Open Subtitles و فرو التصفيق الى النهاية
    Eis Os aplausos. Devem ter terminado. Open Subtitles هذا التصفيق هناك يجب أن ينتهى
    Agradeço Os aplausos. Open Subtitles اني شاكر لهذا التصفيق
    Não mereço Os aplausos pré-gravados de crianças que já cá não estão. Open Subtitles لا أستحقّ تصفيق مسبق لأطفال رحلوا منذ مدة أنا أحبّ "آيك"
    Não há piedade, e Os aplausos são silenciosos. Open Subtitles لا رحمة، وفقط تصفيق صامت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد