e espero que terminem Os aplausos. Depois, do meu discurso de aceitação. | Open Subtitles | وسأنتظر التصفيق حتى يهدأ، ثم أُلقي كلمتي .. |
Espera lá fora que isto acabe... ..quando ouvires Os aplausos. | Open Subtitles | اسدي لي خدمة و اذهب لهناك عندما ينتهي الغناء سوف تسمع بعض التصفيق. سوف تأتي أنت و تقف عند الباب |
Quero ouvir Os aplausos para os reclusos que fizeram a demonstração | Open Subtitles | دعنا نأخذ عاصفه من التصفيق مرة اخرى لنزلائِنا الذين أعطونا المظاهرةَ |
Eu vi Os aplausos em pé, Will, e foi incrível. | Open Subtitles | لقد حصلت منهم على وقفه تصفيق وشعرت بشعور رائع |
Porquê? Se não houver mais nada, há Os aplausos. | Open Subtitles | لماذا، إذا لم يكن هناك شيء اخر، هناك تصفيق. |
Mas quando subires ali para ires buscar o teu troféu entre todos Os aplausos... verás quem está aplaudindo para ti. | Open Subtitles | لكن عندما ترتفعين للحصول على الكأس وسط كلّ ذلك التصفيق شاهدي الذين يصفقون لك. |
Fiquei a receber Os aplausos, e ela morreu na berma da estrada, sozinha, a dois minutos de casa. | Open Subtitles | انتظرت من أجل التصفيق. بينما هي ماتت بجانب الطريق، وحيدةً، على بعد دقيقتين من بيتنا. |
Eu vou pedir mais uma vez, por favor, guardem Os aplausos para o fim. | Open Subtitles | سأطلب منكم مجدداً، رجاءً أرجئوا التصفيق حتى النهاية |
Vou guardar Os aplausos para depois, certo? | Open Subtitles | كل الحق، أنا ستعمل حفظ التصفيق في وقت لاحق، كل الحق؟ |
O público e Os aplausos são para si." | Open Subtitles | لماذا بالطبع " " كل الحشود , و كل التصفيق لك انت فقط " |
Quando ouço Os aplausos, os vivas da audiência, as mãos a bater palmas, eu sei que estão a celebrar outro homem. | Open Subtitles | عندما أسمع التصفيق... ...والهتاف من الجمهور, يد التصفيق... ...وأنا أعلم أنهم يحتفلون رجل آخر. |
Guarda Os aplausos até conseguirmos uma combinação. | Open Subtitles | أوقفي التصفيق حتى نحصل على تطابق |
"Os aplausos saturam-me e os insultos revoltam-me!" | Open Subtitles | وقال: لقد كنت أتخم مع التصفيق ومرض مع الاعتداء . |
Agradeço Os aplausos, senhoras e senhores, mas imagino que sejam para a mulher que vieram ver. | Open Subtitles | أقدر لكم التصفيق سيداتي وسادتي... ولكني أتصور أنه للمرأة التي جئتم لرؤيتها فعلاً |
Poupem-se, quero ouvir Os aplausos no fim... em grande. | Open Subtitles | و فرو التصفيق الى النهاية |
Eis Os aplausos. Devem ter terminado. | Open Subtitles | هذا التصفيق هناك يجب أن ينتهى |
Agradeço Os aplausos. | Open Subtitles | اني شاكر لهذا التصفيق |
Não mereço Os aplausos pré-gravados de crianças que já cá não estão. | Open Subtitles | لا أستحقّ تصفيق مسبق لأطفال رحلوا منذ مدة أنا أحبّ "آيك" |
Não há piedade, e Os aplausos são silenciosos. | Open Subtitles | لا رحمة، وفقط تصفيق صامت. |