os arranha-céus desmoronados juntam mais betão triturado ao solo da nova floresta, e a acidez do solo cai a pique, permitindo que prospere uma nova flora. | TED | ومع إضافة الأسمنت المتهالك من ناطحات السحاب المغمورة إلى أرض الغابة الجديدة، ستنخفض حموضة التربة بسرعة، سامحةً، على الأغلب، لحياة نباتية جديدة بالازدهار. |
os arranha-céus percorreram um longo caminho desde que Wright propôs a sua torre de 1600 metros. | TED | لقد قطعت ناطحات السحاب شوطًا طويلًا منذ اقتراح رايت بُرجه الذي بعلو الميل. |
Assim deixaram as casas e os arranha-céus e deixaram para trás a sabedoria que restava. | Open Subtitles | وبالتالى تركوا بيوتهم، وودعوا ناطحات السحاب ومابقي من المعرفة، تركوه وراءهم |
os arranha-céus foram todos iluminados. Pus-me de joelhos. | Open Subtitles | ناطحات السحاب كلها كانت مُضاءة أنا أرتكزتُ على ركبتي |
Não há nada de mal com os centros comerciais, nem com as vias rápidas. nem com os arranha-céus ou com o desenvolvimento suburbano. | TED | لا يوجد شيء خاطئ في مراكز التسوق، أو شيء خاطئ في الطرق السريعة، ولا يوجد شيء خاطئ في تطوير الأبنية الشاهقة والضواحي. |
Assim, as pessoas que costumavam viver nas cidades e costumavam contribuir para a vida das cidades estão a ser empurradas para fora, os arranha-céus empurram-nas para fora. | TED | وبالمثل، الناس الذين اعتادوا على العيش في المدن أو اعتادوا على العيش والمشاركة في حياة المدن يتم دفعهم للخروج منها لأن المنشآت الشاهقة تدفعهم للخروج. |
Todos os arranha-céus são do outro lado do rio. | Open Subtitles | جميع ناطحات السحاب توجد في الجهة المقابلة من النهر |
Vamos assumir que os arranha-céus nunca tivessem sido construídos. | Open Subtitles | وإلّا لما شيّدت ناطحات السحاب على الإطلاق. |
O asfalto parece que vai derreter, os arranha-céus cintilam à distância, e os ares condicionados exageradamente frios das lojas e do metropolitano... | Open Subtitles | "الأسفلت الشديد السخونة" "ناطحات السحاب البعيدة التي تتلألأ في الحرّ" "ومكيفات الهواء الباردة في المتاجر الكبيرة والأنفاق" |
O Dubai não tem água, mas pode desperdiçar uma quantidade imensa de energia, para dessalinizar a água salgada e construir os arranha-céus mais altos do mundo... | Open Subtitles | لا يوجد مياه في "دبي ولكنها تستطيع ...تحمل نفقات ثمن الطاقة اللازمة من أجل تكرير مياه البحر وبناء ناطحات السحاب |
Só este osso impediria o Frampton de construir os arranha-céus. | Open Subtitles | إذن، هذه العظمة الوحيدة ستمنع (فرامبتون)... -من بناء ناطحات السحاب الخاصّة به |