ويكيبيديا

    "os aspectos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجوانب
        
    • جوانب
        
    • النواحي
        
    • سمة
        
    • لكل جانب
        
    Embora isto pareça um simples brinquedo, os aspectos de engenharia que constituem uma coisa como esta, são bastante sofisticados. TED بالرغم من أنه يبدو كلعبة بسيطة، فإن الجوانب الهندسية المستخدمة فيه تعتبر شيئا متطورا إلى حد ما.
    Esta é a história da CRISPR que devíamos estar a contar, e eu não gosto que os aspectos mais vistosos da tecnologia estejam a afogar tudo o resto. TED هذه هي القصة التي ينبغي أن نحكيها عن كريسبر، ولا أحب أن تطغى عليها الجوانب المادية بدلاً من الإطار الذي تحدثنا عنه.
    No Arquivo do Estado (Archivio di Stato) há 80 kilómetros de arquivos a documentar todos os aspectos da vida de Veneza por mais de 1000 anos. TED في محفوظات دي ساتو، لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات توثيق كل جوانب الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة.
    E ele atrai muita atenção a todos os aspectos do projeto. Open Subtitles و يلقي الضوء الساطع على كل جانب من جوانب المشروع
    Sem dúvida existem diferenças, uma vez que humanos e animais não são iguais em todos os aspectos. Open Subtitles مما لا شك فيه أن هناك اختلافات، حيث ان البشر والحيوانات ليسو سواء في جميع النواحي.
    "Estou ansioso para lhe mostrar todos os aspectos do que será em breve... Open Subtitles إنني متشوق إلى إطلاعك على كل النواحي لما أعتقد أنها عما قريب
    A Sigma Seis diz que um gerente deve compreender todos os aspectos do negócio que ele ou ela gere. Open Subtitles السيجما الستة تقول: أن على المدير أن يفهم كل سمة من العمل، هو أو هي تشرف عليها
    Acesso completo. Os "paparazzi's" contam todos os aspectos da sua vida. Open Subtitles ،وصول كامل وقائع المصورين لكل جانب من حياتها
    Descobrirás que eu, no entanto, sou superior, em todos os aspectos. Open Subtitles ومع ذلك ستجدى أنى متفوق عليكِ فى كافة الجوانب
    Queria que visses todos os aspectos do grupo que irás gerir um dia. Open Subtitles أردتك ان ترى كل الجوانب من الشركة لتعرفها لانك في يوم ما سوف تديرها
    Freud diz que para poder compreender as fantasías sexuais, primeiro há que analisar os aspectos gerais da fantasía. Open Subtitles حسنا ، فرويد قال أنه لكي تتفهم متعة الجنس لابد أن تتعمق أولا في الكثير من الجوانب الأخرى للمتعة
    Estou animado com isso. os aspectos espirituais. Open Subtitles أنا متحمس بشان هذا الشئء الجوانب الروحانية
    É o Instituto em Moscovo, responsável por relatar à liderança soviética todos os aspectos de importância geopolítica relacionados aos Estados Unidos e Canadá. Open Subtitles انه معهد في موسكو مسؤول عن اعداد التقارير الى القيادة السوفييتيّة حول جميع الجوانب المتعلقة بالجغرافية السياسية
    Alojou-se como pedaços de vidro quebrado em todos os aspectos da Criação. TED فاستقرّ ككِسَرٍ زجاجيةٍ في جوف كل جوانب الحياة.
    Acontece-nos em todos os aspectos da nossa vida, a toda a hora. TED ان يحدث لنا في كل جوانب حياتنا، كل الوقت.
    Queria partilhar todos os aspectos da tua vida só que nunca fui uma grande fan dos KISS. Open Subtitles لقد كنت ارغب مشاركتك في جميع جوانب حياتك لكن لم أكن ابداً محبة كبيرة لـ كيس
    Sim, sob todos os aspectos científicos e matemáticos... Open Subtitles لذا، نعم، صحيح، من جميع النواحي العلمية و الحسابية
    Tu sabias, George, tens sido um merdas em todos os aspectos, mas sobretudo por me tirares os miúdos porque se eles estivessem com a mãe mais vezes, nada disto... Open Subtitles أتعلم يا جورج، لقد كنت في قمّة في السوء في جميع النواحي تقريباً، خصوصاً بسبب أخذك ولديّ مني
    Estamos a apetrechar esta produção de enormes recursos a fim de torná-lo de primeira classe, em todos os aspectos. Open Subtitles ونكرّس ميزانية كبيرة لإنتاجه لكي يكون عظيم من كل النواحي
    Para isso temos de obliterar todos os aspectos do caso do estado. Open Subtitles لكي نجعلهم يقوموا بذلك، يجب علينا أن نُزيل كل سمة متعلقة بالقضية
    Eles vão questionar-vos acerca de todos os detalhes da vossa vida, todos os aspectos da vossa relação. Open Subtitles هم سَيَسْألونَك حول كُلّ تفصيل حياتِكَ، كُلّ سمة علاقتِكَ.
    Se temos de trazer um advogado nosso aqui para resolver isto, então enquanto ele aqui estiver, vamos pedir-lhe para ver todos os aspectos do caso do Sr. Van Wetter. Open Subtitles اذا أحضرنا محامي من عندنا الى هنا لتسوية هذا الأمر (سنسمح له بنظر لكل جانب من قضيىة سيد (فان واتر اذا أحضرنا محامي من عندنا الى هنا لتسوية هذا الأمر (سنسمح له بنظر لكل جانب من قضيىة سيد (فان واتر اذا أحضرنا محامي من عندنا الى هنا لتسوية هذا الأمر (سنسمح له بنظر لكل جانب من قضيىة سيد (فان واتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد