os atores estavam mesmo diante de nós, mesmo ali, no meio dos passageiros, e nós conseguiamos ouvi-los, mas poderíamos, de outra forma, não estar a vê-los. | TED | كان الممثلون أمامنا وسط المسافرين وكنا نسمعهم جيدا لكننا لم نرهم طوال العرض |
Porque é que os atores têm de recorrer a isto? | Open Subtitles | صحيح، أعني لماذا يلجأ الممثلون إلى أمر كهذا؟ قم فحسب بطرح فيلم جيد |
os atores têm de inventar uma cena com base na posição aleatória em que se encontram. | Open Subtitles | الممثلون عليهم تأليف مشهد بناءً على الوضع الذي يجدوا أنفسهم عليه |
Será engraçado ver o que podem fazer os atores amadores locais. | Open Subtitles | سيكون مسلياً أن نرى ماذا ينتج من الممثلين المحليين الهواة |
Por exemplo, os biólogos e os físicos podem ser tão famosos como os atores. | TED | على سبيل المثال، الأحيائيون والفيزيائيون يصيرون بقدر شهرة الممثلين. |
Poupe o discurso, Rub. Conheço seu compromisso pessoal com os atores. | Open Subtitles | إحتفظ بخطابك لنفسك يا " روبين " أنا أعرف كل شيء حول إلتزامك الشخصي للممثلين |
Apenas os atores e os diretor sabe e os Steven. | Open Subtitles | فقط الممثلون والمخرج و ستيفين هم من يعرفون |
O que os atores fazem, serem aquelas pessoas todas, é incrível. | Open Subtitles | ما تقومون به أيها الممثلون بلعب كل تلك الأدوار المختلفة أمر مذهل |
Só os atores de Hollywood é que pegam nelas assim. | Open Subtitles | فقط الممثلون في هوليوود يمسكونه بهذا الشكل |
Aristófanes também se torna mestre da parábase, uma técnica cómica em que os atores se dirigem diretamente ao público, sobretudo elogiando o escritor ou fazendo comentários e piadas. | TED | أصبح أريستوفانيس أيضًا سيد البرابيسيس، أسلوب كوميدي يخاطب فيه الممثلون الجمهور بشكل مباشر، مادحين الكاتب المسرحي غالبًا أو مُلقين تعليقاتٍ ودعاباتٍ محلية. |
os atores sabem isso muito bem. | TED | الممثلون يعرفون جيداً هذا الأمر. |
E mantive os atores. | Open Subtitles | أخذت إيجارا ممتدا للمسرح أبقيت الممثلون |
os atores caíram em desgraça nos dias de hoje. | Open Subtitles | الممثلون في انحطاط متزايد هذه الأيام |
Temos de pensar como podemos filmar os atores e como podemos filmar a cena real para que a imersão seja maior. | TED | يجب أن نفكر في كيفية تصوير هؤلاء الممثلين. وكيفية تصوير المشهد الحقيقي. لتحقيق الانغماس الكامل داخل المشهد. |
O desafio para os atores foi tremendo. | TED | التحدي الذي واجهه الممثلين كان تحديًا صعبًا؛ |
Tem de ser alimentado antes de cada atuação, o que o impede de comer os atores. | Open Subtitles | يجب ان يتغذى كل يوم قبل الأداء هذا يحفظه بعيدا عن التهام الممثلين |
Porque pensei que, se não vos deleitais com o homem... fareis os atores se sentirem na quaresma. | Open Subtitles | لقد فكرت يا مولاي ، أنه إذا كان الرجال لا يسعدونك فإن الممثلين المسرحيين سيلقون منك برودا وعدم تقدير |
Claro, sabíamos que os atores eram maus, que o filme era mau. | Open Subtitles | بالطبع كنّا نعلم بأن الممثلين والفيلم كانوا سيئين |
- Apressai os atores. | Open Subtitles | - قل للممثلين أن يستعجلوا |