ويكيبيديا

    "os bibliotecários" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمناء المكتبة
        
    • أمناء المكتبات
        
    • القائمون على
        
    Se ele é a ameaça, porque o Livro de Recortes mandou os Bibliotecários em quatro missões diferentes? Open Subtitles لو كان هو موطن التهديد، فلمَ عسى كتب القصاصات ترسل أمناء المكتبة بأربعة مهامَّ مختلفات؟
    O que se passa assim de tão importante para precisarem de todos os Bibliotecários do mundo? Open Subtitles حتمًا يصطخب أمر مهم لدرجة الاستعانة بكل أمناء المكتبة.
    As pistas que os Bibliotecários estão a procura, ele plantou-as. Ele é o mentor. Open Subtitles كافَّة القرائن المستقلَّة التي ينشدها أمناء المكتبة أُعِدَّت من قبله، إنه العقل المدبّر.
    Maravilhem-se. Aprendam.] Ou pode ser — acho que os Bibliotecários podem imaginar outras coisas porque eles sabem lidar com as palavras. TED أو قد تكون، وأظن أن أمناء المكتبات يمكنهم التوصل لمعاني أخرى لها لأنهم على دراية بالكلمات.
    Eu reescrevi essa história. Na minha versão, os Bibliotecários viram o que ia acontecer — e aqui fica uma nota: para um livro de BD de sucesso, façam dos bibliotecários os heróis. TED وقد أعدت كتابة تلك القصة و في روايتي ..علم القائمون على المكتبة أن هذا سيحدث وهذه ملاحظة جانبية : أذا أردت لمجموعه قصصية أن تباع جيداً ، أجعل القائمون على المكتبة هم الأبطال ، دائما تنجح هذه الحيلة
    É assim que os Bibliotecários resolvem os problemas, com as nossas mentes e os nossos corações. Open Subtitles هكذا يحلُّ أمناء المكتبة المشاكل، بعقولنا .. وبقلوبنا.
    Seria óptimo se os Bibliotecários da Era do Bronze não fossem tão poéticos. Open Subtitles أجل، لكان عظيمًا لو تمنَّع أمناء المكتبة بالعصر البرونزيّ عن ارتياد هذه الشاعريّة.
    Vê o histórico deste lugar. São os Bibliotecários que morrem. Open Subtitles فإن طالعت تاريخ هذا الدَيْماس، تجدي أن أمناء المكتبة هم مَن يموتون.
    os Bibliotecários estão a ser usados como baterias. São uma fonte de alimentação. Open Subtitles يتمّ استخدام أمناء المكتبة كالبطّاريات، كأنما هم مصادر طاقة.
    Sabe quantos tentaram matar os Bibliotecários ao longo dos séculos? Open Subtitles هل تدركين عدد المعاديين الذين أرادو إغتيال أمناء المكتبة عبر العصور؟
    Perguntou se o Guardião protege os Bibliotecários, quem protege os Guardiões? Open Subtitles حسنا، أنتِ سألتِ في وقت سابق إذا كان الحارس يحمي أمناء المكتبة
    Já viste até onde os Bibliotecários estão dispostos a ir para esconder o dom da magia do mundo? Open Subtitles أترين لأي مدى سيذهب "أمناء المكتبة" ليخفوا هبة السِحر عن العالم؟
    os Bibliotecários são esfaqueados, levam tiros, são mordidos e amaldiçoados a toda a hora. Open Subtitles "أمناء المكتبة" يتعرضون للطعن والرصاص والعض واللعن طوال الوقت.
    Ray, o Espírito da Biblioteca. Ray, estes são os Bibliotecários. Open Subtitles (راي)، روحُ المكتبة، ويا (راي)، أقدمُّ لك أمناء المكتبة.
    Porque a Guardiã protege os Bibliotecários, mas quem é que protege a Guardiã? Open Subtitles لأن الحراس يحمون أمناء المكتبة -و لكن من يحمي الحارس؟
    Claro que temos. Somos os Bibliotecários. Open Subtitles لدينا على الإطلاق، نحن أمناء المكتبة
    Boas razões, que são... Somos os Bibliotecários. Open Subtitles ...أسباب وجيهة جدا، والتي هي نحن أمناء المكتبة
    Por isso, naturalmente todos os Bibliotecários das outras escolas viram isto e disseram: "Nós também queremos murais". TED وبطبيعة الحال، عندما رأى أمناء المكتبات في المدارس الأخرى ذلك قالوا: "نريد نحن أيضًا جداريات".
    os Bibliotecários sabem que isto existe. Open Subtitles أمناء المكتبات هي الوحيدين الذين يعرفون أن هذا موجود
    os Bibliotecários matariam por este tipo de silêncio. Open Subtitles أمناء المكتبات قتل لهذا النوع من الهدوء.
    Isso funciona sempre bem. (Risos) Portanto, os Bibliotecários descobrem e arranjam uma solução química, chamada Água do Rei, que, quando misturada com 99 pedras, poderia salvar toda aquela cultura e história dos livros. TED (ضحك) (تصفيق) اذا القائمون على المكتبة إكتشفوا ذلك وأجتمعوا لكي يخرجوا بحل خاص بتلك الازمة .. وقد كان الحل كيميائي يدعى " ماء الملك " يتم خلطه مع 99 حجراً مما يؤدي الى حفظ كل المعلومات والعلوم الموجودة في الكتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد