ويكيبيديا

    "os cães" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلاب
        
    • الكلاب
        
    • للكلاب
        
    • كلابها
        
    • الكلبين
        
    • كلابهم
        
    • كلابنا
        
    • كلابه
        
    • الكلأب لأتهتم
        
    • الكلابَ
        
    • الكِلاب
        
    • الكلابِ
        
    • الكلبان
        
    • والكلاب
        
    • كلاباً
        
    os cães iriam encontrar-nos antes de corrermos duas milhas! Open Subtitles كلاب التعقب ستقبض علينا قبل أن نتخطى الميلين
    "Cães destemidos, os cães do Inferno, são normalmente encarregados para este propósito." Open Subtitles كلاب عنيفة، كلاب صيد الجحيمِ، تستخدمُ في أغلب الأحيان لهذا الغرضِ
    Inaudível ao ouvido humano, mas os cães conseguem ouvir. Open Subtitles أشياء لا يمكن للإنسان سماعها ولكن الكلاب تسمعها
    os cães viram-se ao dono quando este desiste da caçada. Open Subtitles لكن الكلاب ستتخلى عن سيدها الذي يتخلى عن طريدته
    Uma cadela no cio enviava um sinal invisível para os cães a quilómetros de distância, e não era um som, era um odor. TED أنثى الكلب في الحر ترسل إشارة غير مرئية للكلاب الذكور لأميال حولها، وأنه لم يكن صوت، بل رائحة.
    Tinha de a pôr nalgum lado. Ela e os cães, o Luke e o Dukie. Open Subtitles كان عل يأن أخفيها في مكان ما هي و كلابها لوك و دوكي
    Deixa-me entender isto. Não quiseste as fotos... - mas queres os cães? Open Subtitles حسناً دعني أستوضح الأمر إذا لم ترد الصور بل الكلبين, صحيح؟
    Certas pessoas deixam os cães aqui e não voltam mais. Open Subtitles بعض الناس يتركون كلابهم هنا ثم لا يعودون أبداً
    Quando a polícia técnica tiver analisado a casa, mandamos os cães. Open Subtitles حالما يفرغ الأطباء الشرعيّون من منزله، فسننشر كلاب اقتفاء الجثث
    E vai daí, largaram os cães sobre mim. Sete labregos atiraram-se ao meu pescoço, deitando faíscas pelos olhos. Open Subtitles لهذا أطلقوا الكلاب عليّ سبعة كلاب ضخمة ذات أعين دموية أمسكت برقبتي
    O duque, o castelo, os cavalos, os cães de caça. Open Subtitles الدوق، القلعة، الأحصنة و حتى كلاب الصيد.
    Que os cães do inferno me apanhem, se eu não puder caçá-la. Open Subtitles سوف أحصل عليها لتأكلنى كلاب الجحيم إذا لم أتمكن من الإمساك بها
    Se vos volto a ver aqui, solto-vos os cães. Open Subtitles واذا رأيتكما في ممتلكاتي ثانية، سأطلق الكلاب عليكما
    Primeiro os cães, agora discutimos por um vírus. Não posso acreditar. Open Subtitles تباً أولاً نتشاجر بسبب الكلاب والآن بسبب فيروس لآ أصدق
    Aposto que quem lhe deu os cães está a roer-se de inveja. Open Subtitles أراهن أن الشخص الذي أهدى له هذه الكلاب يعذب نفسه الآن
    Os homens enganam pela mesma razão que os cães lambem os tomates: Open Subtitles الرجال الغش لنفس السبب أن الكلاب لعق الكرات الخاصة: لأنها يمكن.
    Faz com que os cães identifiquem possíveis parceiros, ou distingam entre animais amigos ou hostis. TED هذا يتيح للكلاب تحديد الأصحاب المحتملين أو التمييز بين الحيوانات الودية أو المعادية
    os cães pequenos têm grandes idéias. Open Subtitles إحتفظ به إلى أن يكبر للكلاب الصغيرة أفكار كبيرة
    Odeio pessoas que não controlam os cães. Open Subtitles اكره الناس التي لاتستطيع السيطرة على كلابها
    Sabes que devemos vigiar os cães, se estiverem cá dentro. Open Subtitles يُفترض بنا أن نراقب الكلبين إن كانا داخل البيت.
    os cães podem dormir ao relento independentemente de quanto frio esteja. Open Subtitles تستطيع كلابهم النوم في العراء بغض النظر عن برودة الطقس
    Quando isto atacou os cães,... tentou digeri-los, absorvê-los. Open Subtitles عندما يقوم هذا الشئ بمهاجمة كلابنا و هو يحاول استيعابهم و احتجازهم
    Mitch, contacta Orval. Ele que traga os cães. Open Subtitles ميتش, أحضر أورفال على اللاسلكى و أخبره أن يحضر إلى هنا مع كلابه فى الحال
    Odeio cães. Vou matar todos os cães que vir. Open Subtitles أَكْرهُ الكلابَ.سَاضْربُ كُلّ كلب أَراة أبداً.
    Bem, a princípio, ficamos preocupados, mas o que acontece... é que os cães trazem à tona o que há de melhor em seus treinadores. Open Subtitles حسناً، لقد كُنّا قلقينَ في البدايَة، لكن الذي حصَل أنَ الكِلاب تُظهرُ أفضَلَ ما في مُدربيها
    É como os cães que ouvem sons que os humanos não ouvem. Open Subtitles هي مثل الكلابِ التي تَسْمعُ a صوت ذلك البشرِ لا يَستطيعُ.
    Pousou naquela cadeira. Não se moveu quando os cães chegaram perto. Open Subtitles نزل على ذلك الكرسي، لم يتحرك عندما إقترب منه الكلبان.
    Fica com o Eriksson, eu fico com o Liberace e os cães. Open Subtitles حسنًا عليك أن تبقى مع اريكسون وأنا سأبقى في ليبريس والكلاب
    Deixaram os cães nas ilhas para dizimarem a vida selvagem. Open Subtitles لقد كانو يضعون كلاباً على الجزر ليقللوا من قدر الحيوانات البرية عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد