♪ atira-os para trás ♪ atira os caracóis para trás, para trás, para trás | TED | ارمي تلك التجعدات ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات، |
♪ atira-os para trás, ♪ atira os caracóis para trás para trás, para trás | TED | ارمي تلك التجعدات، ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات. |
♪ Amarra e prende o cabelo. ♪ Atira os caracóis para trás, | TED | اربط، اربط شعرك، ارمي تلك التجعدات |
Na verdade, estive a pesquisar, e não há regras que digam que os caracóis não podem entrar em corridas. | Open Subtitles | بالواقع، قمتُ بكثير من البحث، و لم أجد قواعد تنص إلى عدم مُشاركة الحلزونات في سباق السّيارات. |
os caracóis foram evitando o calor, mas agora as condições são perfeitas, e há muito para eles procurarem em cima. | Open Subtitles | الحلزونات تتجنب الحراره ولكن يجب عليها ان تتكيف مع ذلك ويوجد الكثير لكي تتابع |
Sim, mostrou-nos umas fotos e chamou os caracóis de pequenas vítimas. | Open Subtitles | نعم ,وجعلنا نشاهد جميع صور الحلزونات , وسماهم "اصغر الضحايا" |
(Percussão) ♪ Amarra e prende o cabelo ♪ e atira para trás os caracóis. | TED | (قرع) اربط واربط شعرك وارمي تلك التجعدات |
(Percussão) ♪ Amarra e prende o cabelo. ♪ Atira os caracóis para trás. | TED | (قرع) اربط، اربط، اربط شعرك، ارمي تلك التجعدات |
os caracóis estão certamente a ter uma experiência muito agradável, engordados em mim numa marinada de vinho vermelho. | Open Subtitles | الحلزونات تحظى بالتأكيد بتحربة ممتعة تسمن بلحمي منقوعاُ في النبيذ الأحمر |
Porque os caracóis não são as únicas criaturas que preferem comer com companhia. | Open Subtitles | لأن الحلزونات ليس المخلوقات الوحيدة التي تفضل الأكل مع رفقة |
os caracóis seguem a sua natureza, tal como aqueles que os comem. | Open Subtitles | الحلزونات تتبع طبيعتها تماماً بقدر أولئك الذين يتغذون عليها |
Estamos a ajudá-lo a descobrir o jardim, chamando a atenção para os caracóis. | TED | وسوف تساعده - كلاعب - ان يستكشف الحديقة وها هو يشير الى الحلزونات |
Boa noite. Não deixem os caracóis morder. | Open Subtitles | طابت ليلتكنّ لا تدعن الحلزونات تعضّكنّ |
Faça com que se movam devagar como os caracóis franceses. | Open Subtitles | حرك رجالك ببطئ... .... مثل الحلزونات الفرنسية |
Se os caracóis fossem carapaus. | Open Subtitles | إلا إذا كان الحلزونات يدفعون الفاتورة. |