Os carregamentos já foram enviados para as nações necessitadas, e logo estarão disponíveis no mundo todo. | Open Subtitles | ويجرى بالفعل توزيع الشحنات إلى الدول المحتاجة. وقريباَ ستكون متاحة عالمياَ. |
Alguém pagou Os carregamentos e com um objetivo. | Open Subtitles | شخص ما دفع لتلك الشحنات, لديهم السبب, كانت مخبأة منك. |
Os carregamentos serão fiáveis e chegarão a horas. | Open Subtitles | ستكون الشحنات موثوقة وستسلّم في الوقت المحدد |
Aumentámos Os carregamentos de comida e petróleo para eles, Sr. Presidente... | Open Subtitles | لقد زودنا شحنات الطعام والمعدات سيدي الرئيس وعلى حد علمي |
Então informa os Barões que Os carregamentos vão reduzir. | Open Subtitles | اذًا اخبر البارونات أن شحنات الأفيون ستقل. |
E era. Os carregamentos dele chegavam certinhos. | Open Subtitles | ولقد كان كذلك وصلت الشحنات التي يرسلها بانضباط |
Os carregamentos estão garantidos para Sydney e Hong Kong. | Open Subtitles | الشحنات مضمونه في سيدني وهونغ كونغ |
Os carregamentos vindo de Quetzal estão a chegar uma vez por mês. | Open Subtitles | الشحنات ستأتي من جواتمالي مرّة في الشهر |
Todos Os carregamentos são coordenados a partir daqui. | Open Subtitles | كل تلك الشحنات يتم تنسيقها من هنا. نعم. |
E todos Os carregamentos que se terão perdido no mar de alguma forma chegaram aos bares clandestinos do Albert White. | Open Subtitles | وكل تلك الشحنات التي من المفترض أنها غرقت في البحر بطريقة ما شقت طريقها إلى حانات (ألبرت وايت). |
Benjamin Meyers controla actualmente todos os contrabandos desta área... e está a aumentar Os carregamentos. | Open Subtitles | يسيطر (بنجامين مايرز) حالياً علىجميععملياتالتهريبفيهذهالمنطقة.. وهو يرفع مستوى الشحنات |
Os carregamentos que ela recebe, parecem bugigangas de lojas de recordações egípcias. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} الشحنات التي تستلمها . تبدو مثل التحف الرخيصة المصرية |
Sendo esse o caso, até nova ordem todos Os carregamentos para o Sr. Rothstein usarão somente estradas secundárias, evitando completamente Tabor Heights. | Open Subtitles | يبدو أنه هنالك بعض الاجزاء الناقصة لهذه القصة سيكون الأمر كالتالي إلى أجل مسمى كل الشحنات إلى السيد (روثستين) |
Sabia que o Adama descobriria os voos ilegais, por isso tentou obrigar-me a tomar conta das entregas, criando uma protecção entre a Pegasus e Os carregamentos ilegais. | Open Subtitles | كان يعلم أن (أداما) بإستطاعته النيل من سفنه الرافضة لذا فقد حاول إجبارى على تسليم الشحنات لإيجاد غطاء حماية بين (بيجاسوس) والسلع المهربة |
No outono de 1944, nos dias mais negros da II Grande Guerra, as tropas alemãs bloquearam a parte ocidental da Holanda, impedindo o acesso a todos Os carregamentos de comida. | TED | في خريف عام 1944، في أحلك أيام الحرب العالمية الثانية، حاصرت القوات الألمانية الجهة الغربية من هولندا، مانعة عنها وصول كلّ شحنات المواد الغذائية. |
Eu sei que confiscaste Os carregamentos do Cork. Por isso vêm de outro lado. | Open Subtitles | أعلم أنكم صادرتم شحنات من المخدرات. |
Marcava Os carregamentos de armas como maquinaria agricola. | Open Subtitles | أنا ميسلابيلد روتيني شحنات الأسلحة بلدي "الآلات الزراعية." |