ويكيبيديا

    "os cegos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المكفوفين
        
    • العميان
        
    • لفاقدي البصر
        
    • آجل الأعمى
        
    • فاقدي البصر
        
    • للعميّ
        
    • للمكفوفين
        
    • والعُمي يُبصرون
        
    E assim, comecei a perceber que parecia que os cegos tinham uma influência positiva na cidade em si. TED ومن ثم بدأت أدرك بأنه بدا و كأنه المكفوفين بدو يملكون تأثير إيجابي على المدينة نفسها.
    Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... Open Subtitles لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و
    Sei que os cegos têm uma ligação especial com os cães. Open Subtitles قيل لي ان العميان علاقتهم رائعة مع الكلاب
    E outra coisa é que estão a trabalhar em retinas artificiais para os cegos. TED والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر.
    -Nada que eu saiba. É para os cegos! Open Subtitles لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى
    Queria ajudar os cegos desesperadamente a ter acesso à Internet e descobri formas de adaptar a "web" à voz sintetizada, simplificando imenso a interface do utilizador. TED كنت أود بشدة مساعدة فاقدي البصر على استخدام الإنترنت، وقد وجدت طُرُقًا لجعل شبكة الإنترنت في شكل صوت، الشيء الذي يبسط وبشكل كبيراستخدام الإنترنت.
    Lendo para os cegos. Open Subtitles القراءة للعميّ.
    Enquanto esteve a monte, a Simpson levou uma vida exemplar a trabalhar como sinaleira, historiadora oral, leitora para os cegos, Open Subtitles ضمن سنواتها في الإختباء كانت كمثل أعلى بالعمل كمسؤولة عبور , متحدثة تاريخية قارئة للمكفوفين
    O pequeno rapaz que podia fazer os mortos respirar e os cegos ver. Open Subtitles الصبي الصغير الذي كان يجعل الموتى يتنفسون والعُمي يُبصرون.
    Assim, se projetarem uma cidade com os cegos em mente, haverá uma rede generosa de passeios caminháveis, com um grande leque de opções e escolhas todas disponíveis ao nível da rua. TED حتى إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار، سيكون لديك شبكة غنية، والمشاة للارصفة مع مجموعة كثيفة من خيارات واختيارات كل ما هو متاح على مستوى الشارع.
    Se projetarem uma cidade com os cegos em mente, os passeios serão previsíveis e generosos. TED إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار، الأرصفة سوف تكون قابلة للتنبؤ، وسوف تكون سخية.
    Se projetarem uma cidade com os cegos em mente, haverá empregos, muitos empregos. TED إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار، سوف تكون هناك فرص عمل، الكثير من فرص العمل.
    Para mim, é um novo desafio. Voltei ao mesmo incómodo, insegurança, e medo que quando comecei com os cegos. TED بالنسبة لي كان تحدياً جديداً. بنفس الإرباك والقلق والخوف الذي واجهته عندما عملت مع فريق المكفوفين
    Por que razão teriam os carpinteiros e os cegos uma Associação em conjunto? Open Subtitles لماذا يقوم عمال الخزائن و الأشخاص المكفوفين بعمل إتحاد مع بعضهم ؟
    E ela tipo disse-me que os cegos são um "erro de Deus". Open Subtitles وقد أخبرتني أنها تعتقد أن المكفوفين هم من أخطاء الرب
    Nós os cegos vemos as coisas mais claramente. Open Subtitles نحن العميان نرى الأشياء أكثر وضوحا
    Foi um momento revolucionário para os cegos. TED كانت تلك لحظة ثورية بالنسبة لفاقدي البصر.
    Esmola para os cegos! Open Subtitles صدقة من آجل الأعمى ؟
    O mundo cibernético tornou-se acessível. Esta tecnologia que criámos para os cegos tem muitas aplicações, muito para além do que imaginei. TED أصبح العالم الإلكتروني ممكن الوصول، ثم أصبح لهذه التكنولوجيا التي إخترعناها لصالح فاقدي البصر العديد من الإستخدامات، أبعد من ما تخيلت.
    Faço caridade com os cegos, no meu tempo livre. Open Subtitles أقوم بأعمال خيرية للعميّ... في وقت فراغي لمؤسسة (لايتهاوس...
    Uma das mais marcantes foi a perceção de que, na verdade, as cidades são lugares fantásticos para os cegos. TED الافضل من بين تلك الرؤى الرائعة كان ادراك ذلك ، فعلا ! المدن أماكن جميلة للمكفوفين
    É por isso que podes fazer os pássaros voar, curar os enfermos, e os cegos verem, Open Subtitles وهذا ما يجعلك تستطيع أن تجعل الطيور الميتة تطير. والمرضى يُشفون، والعُمي يُبصرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد