ويكيبيديا

    "os cemitérios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المقابر
        
    os cemitérios estão cheios de rapazes jovens e orgulhosos. Open Subtitles إن المقابر مليئة بفتية كانوا صغيرين و فخورين
    No final do século XIX, quando apareceram mais parques públicos e jardins botânicos, os cemitérios começaram a perder visitantes. TED وفي أواخر القرن التاسع عشر، ومع ظهور المزيد من المتنزهات والحدائق العامة، بدأت المقابر تفقد زوارها.
    Além disso, os cemitérios de todo o mundo estão a atingir a sua capacidade. TED وفي المقابل، العديد من المقابر في أنحاء العالم في طريقها لبلوغ سعتها القصوى.
    Fico com os cemitérios e vocês ficam com o Bronze. Open Subtitles سآخذ المقابر وأنتم يا رفاق اذهبوا إلي البرونز
    os cemitérios estavam repletos, como 15 cadáveres amontoados. Open Subtitles وكانت المقابر محشورة حتى خمسة عشر جثة للداخل
    Inicialmente, os cemitérios foram construídos a pensar nos vivos, e não só nos mortos. Open Subtitles في الأصل، بنيت المقابر كمكان للعيش وليس..
    Já há polícias a verificar os cemitérios locais. Open Subtitles لقد جعلتُ الشرطة تُفتّش المقابر المحليّة بالفعل.
    Já há polícias a verificar os cemitérios locais. Open Subtitles لقد جعلتُ الشرطة تُفتّش المقابر المحليّة بالفعل.
    Mas os cemitérios são prova concreta de que nenhuma dessas coisas vos pode salvar do inevitável. Open Subtitles لكن المقابر تكتنف دليلًا صلبًا ألّا ملاك ولا قدّيس بوسعه إنقاذك من المحتوم.
    Mesmo em locais onde o espaço não é tão escasso, os cemitérios permanentes ocupam terras que podiam ser cultivadas ou urbanizadas. TED حتى في الأماكن التي تتوفر فيها مساحات كبيرة، فإن المقابر دائماً ما تشغل الأراضي التي لا يمكن زراعتها أو استغلالها بطريقة أخرى.
    os cemitérios podem ser os nossos monumentos mais conhecidos para os que partem, mas são apenas mais um passo para o processo sempre em evolução de recordarmos e honrarmos os mortos. TED ربما تكون المقابر أكثر الشواهد التي تذكرنا بموتانا. ولكنها ليست سوى خطوة واحدة في العملية المستمرة لتذكّر الموتى وتكريمهم.
    A Alta Autoridade de Londres já tem consciência disso. As principais causas são: o crescimento da população e o facto de os cemitérios existentes estarem quase cheios. TED وقد وعت سلطة مدينة لندن الكبرى لهذا الأمر منذ مدة، والأسباب الرئيسية لذلك هي النمو السكاني، وحقيقة أن المقابر الموجودة حاليا مليئة بالكامل.
    os cemitérios são um bom investimento nesta área se puderes começar a pagar adiantado. Open Subtitles المقابر استثمار ممتاز في هذه المنطقةِ... ... يمكنكأن تقبضمقدما
    Acho que os cemitérios são... lugares tranquilos, não acha? Open Subtitles وجدت المقابر ... . اكثر راحة اليس كذلك
    os cemitérios estão cheios com os nossos erros. Open Subtitles و لكن ؟ المقابر مليئة بالأخطاء "الكثير من الأطبّاء يخطئون"
    O que é que os cemitérios tem a ver com isto? Open Subtitles ما علاقة المقابر بهذا ؟
    Quando era vivo, sempre detestei os cemitérios. Open Subtitles لطالما كرهت المقابر و أنا حي
    Agora, preciso que descubras tudo o que conseguires sobre os cemitérios perto de Point Yubec na Reserva Wapi. Open Subtitles لكن الآن، أريد أن تعرف كلّ شيء عن المقابر بمنطقة (يوبك)، بحجز (ويبي).
    os cemitérios têm algo de fascinante, não achas? Open Subtitles المقابر رآئعة ما رأيك؟
    Homer, os cemitérios estão cheios de pessoas que não fizeram batota no improviso. Open Subtitles (هومر)، المقابر مليئة بالناس الذين تجنبوا الغشّ في العرض الارتجالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد