ويكيبيديا

    "os chapéus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبعات
        
    • قبعات
        
    • قبعاتكم
        
    • قبعاتهم
        
    • القبّعات
        
    Vejamos como funcionaria se os chapéus estivessem distribuídos desta forma. TED ولنرَ الآن كيف يمكن أن تسير الأمور فيما لو وزّعت القبعات بهذا الشكل.
    Usava a imprensa, a rádio, e artifícios, como os chapéus. Open Subtitles كان يستخدام ايضاً الصحافه و الراديو و أشياء أخرى مثل القبعات
    Desculpem, meus amigos fora de moda, eu estou aqui para dizer que os chapéus estão de volta. Open Subtitles او فاز لكى بها ؟ لو سمحت صديقى ذو الزوق العالى انا هنا لأقول لكم ان عصر القبعات رجع
    Fico constantemente surpreso que os chapéus das mulheres não provoquem mais assassinatos. Open Subtitles أنا مندهش باستمرار أن قبعات المرأة لا تثير المزيد من القتل
    Cavalheiros, tirem os chapéus. Obrigado. Open Subtitles سادتي ، انزعوا قبعاتكم رجاءً ، شكراً لكم
    os chapéus deles deviam estar vincados adiante e atrás, como feltro. Open Subtitles قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا
    os chapéus, fatos e outras coisas. Melissa diz isso depois que encontramos o chapéu. Open Subtitles .. القبّعات والبدلات وما إلى ذلك
    Você trabalha na loja ou no atelier fazendo os chapéus? Open Subtitles هل تخدمين زبائن المحل أم أنك تصنعين القبعات في الخلف؟
    Poderás fazer todos os chapéus que quiseres. Open Subtitles يمنكك أن تصنعي المزيد من القبعات لو أحببِ
    Eu fazia os chapéus da Rainha Branca. Open Subtitles أجل ، كنت أصنع القبعات للملكة البيضاء كما تعرفين
    E as crianças na audiência, por favor devolvam todos os chapéus, brinquedos e títulos de poupança que dei durante a gravação. Open Subtitles وأنتم أيها الجمهور الطفولي ، أرجو ان تعيدوا جميع القبعات والألعاب والمدخرات التي اعطيتها لكم اثناء التصوير
    Finalmente vamos usar os chapéus que comprei para aquele cruzeiro no Alasca que não chegámos a fazer. Open Subtitles سيتسنى لنا أن نرتدي تلك القبعات التي اشتريتها لتلك الرحلة الى الاسكا التي لم نذهب فيها مطلقا
    Eu tenho o cartão para enviar à Sra. Brookmire a convidá-la para vir à loja provar os chapéus que encomendou. Open Subtitles لدي البطاقة جاهزة للإرسال إلى السيدة بروكماير لدعوتها للقدوم إلى المتجر وتجربة القبعات التي طلبتها
    Não sei, os chapéus Vermelhos têm-nos a construir algo na sua fábrica. Open Subtitles لا أعلم، لكن قبعات الحمراء يحجزونهم في مبنى ما في مصنعهم.
    Ele lançou as cabines telefónicas e os chapéus com laço. Open Subtitles كان يواعد في كابينات الهواتف العمومية ويرتدي قبعات البوركي
    os chapéus para o inverno é que serão permitidos entre os meses de Novembro... e de Fevereiro e guardado nos vossos cacifos. Open Subtitles قبعات الشتاء فقط سيكون مسموح بها في شهري نوفمبر و فبراير و محفوظين في خزائنكم
    Parece que deviam ter deixado os chapéus em casa. Open Subtitles أبدو مثلكم يا رعاة البقر كان يجب أن تتركوا قبعاتكم في المنزل
    Senhoras e senhores, tirem os chapéus e levantem-se, por favor, para honrarmos a América com o hino nacional. Open Subtitles سيداتي سادتي، أرجوكم ارفعوا قبعاتكم... بينما نكرّم "أمريكا" بالنشيد الوطني
    Tirem os chapéus, tirem os chapéus! Open Subtitles اخلعوا قبعاتكم، اخلعوا قبعاتكم...
    O meu velho diz que os Thorns fazem os chapéus deles porque não há à venda para o tamanho da cabeça deles. Open Subtitles رجلى العجوز أخبرنى أن آل ثورن صنعوا قبعاتهم... ...لأنهم لم يبيعوا لهم مقاسات ضخمه تناسب رءوسهم الكبيره
    os chapéus são realmente grandes, não são? Open Subtitles قبعاتهم هي حقا عظيمة ، ليست لهم؟
    os chapéus, o chá... Open Subtitles القبّعات... الشاي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد