Mas, depois do que aconteceu em Nova Iorque, os colaboradores não vão aceder ao "cofre" tão depressa. | Open Subtitles | ولكن بعد ما حدث في نيويورك لا يمكن توقع أن المتعاونين سيضربون المخبأ في وقت قريب |
os colaboradores começaram, estamos a seguir o exemplo deles. | Open Subtitles | المتعاونين خلعوا القفاز أولاً ونحن نتبع البدلة |
Se trabalham para os colaboradores e expusermos o papel deles nisto, talvez possamos inverter a vaga de medo que alimenta a votação. | Open Subtitles | إن كان يعمل مع المتعاونين وفضحنا علاقته ربما نقلب موجة الخوف تجاه التصويت |
Ele é o único que pode identificar todos os colaboradores. | Open Subtitles | هذا الشخص هو الوحيد الذي يستطيع إشارة إصبعه إلى كل المتعاونين |
Estes tipos mataram 14 ou 15 pessoas. As testemunhas, os colaboradores... | Open Subtitles | قتلوا 14 أو 15 شخصاً الشهود، المتعاونون.. |
os colaboradores vão acabar por encenar outro ataque, e será o fim da tua mãe. | Open Subtitles | في النهاية المتعاونين سيتربون لهجوم آخر وعندما يفعلون أمك ستنتهي |
Faz sentido que os colaboradores usem este tempo para influenciarem os jurados a decidir por uma condenação. | Open Subtitles | هذا منطقي أن المتعاونين ربما يستعملون هذا الوقت لدفع قرار الذنب بالتأثير على المحلفين |
- Pensei que os colaboradores nos iam mandar a porta abaixo, mas entraram discretamente. | Open Subtitles | توقعت أن المتعاونين سيضربوننا كشعاع ليزا بينما تسللوا إلى الأبواب الخلفية بكاتمات الصوت |
Vamos dividir e conquistar, ou seja, os colaboradores vão ficar sentados em mesas diferentes. | Open Subtitles | سنقوم بالتفريق والسيادة مما يعني وضع كل المتعاونين على موائد مستقلة |
Se foram os colaboradores a matarem outros para não falarem, é improvável que voltemos a ouvir falar deles. | Open Subtitles | إن كان المتعاونين خلف هذا قتل أحد منهم كي لا يتحدث من غير المحتمل ان نسمع شيئاً منهم ثانيةً |
Talvez os colaboradores possam usar o sistema para tomar o controlo do avião. | Open Subtitles | ربما المتعاونين يستغلون النظام للسيطرة على الطائرة |
O Roarke ainda é presidente, os colaboradores continuam vivos, e o mundo não sabe de nada. | Open Subtitles | الرئيس مازل في مكانه وفرقة المتعاونين أحياء والعالم ليس أكثر حكمة |
Não apanhámos os colaboradores com as informações que recolhemos. | Open Subtitles | المعلومات التي جمعناها عن المتعاونين لم تكن كافية للإمساك بهم |
Para os colaboradores individuais não havia misericórdia. | Open Subtitles | ...أما بالنسبه للأفراد من المتعاونين فلا رحمه... |
Têm de encontrar e identificar os colaboradores. | Open Subtitles | عليكم العثور وتحديد المتعاونين |
Que os colaboradores estão a planear um motim numa das cidades. | Open Subtitles | المتعاونين يخططون لتمرد بأحد هذه المدن |
A força especial não consegue deter os colaboradores. | Open Subtitles | الفريق لا يستطيع وقف المتعاونين |
os colaboradores chegaram ao juiz. | Open Subtitles | المتعاونين وصلوا إلى القاضي أعلم ذلك |
Quantas pessoas morrerão se os colaboradores atingirem o objectivo? | Open Subtitles | كم شخص سيموت اذا وصل المتعاونون لخطوتهم الأخيرة ؟ |
Tudo o que os colaboradores fizeram até agora foi discreto. | Open Subtitles | كل ما فعله المتعاونون حتى الآن |
Exactamente o veredicto que os colaboradores querem. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يريده المتعاونون |