Metam os patrões na prisão, que não respeitaram os contratos! | Open Subtitles | لِمَ لا تعتقلون السادة الذين لا يحترمون العقود ؟ |
os contratos estão a ser finalizados neste preciso momento. | Open Subtitles | يتم وضع اللمسات الأخيرة على العقود بينما نتحدث |
Eu volto, e você nem consegue manter os contratos a salvo. | Open Subtitles | وأرجع, وأنت لا تستطيع حتى الحفاظ على هذه العقود |
Lês os contratos ou só sabes ser bonita? | Open Subtitles | اقراتي عقودك ام انكي جميله فحسب ؟ |
Normalmente levo os contratos ao banco, noite passada não levei. | Open Subtitles | أنه عادة ما آخذ العقود معى للبنك ولم أفعل هذا بالأمس |
Agora, ouve, Frank, a outra coisa... ainda tens os contratos da O.E.X. seguros? | Open Subtitles | .. اصغ لي يا فرانك ، الشيء الآخر ألا زلت تعمل على تلك العقود ؟ |
Revi os contratos do governo atribuídos às empresas do Colson nos últimos anos. | Open Subtitles | قمت بمراجعة العقود الحكومية المخصصة لشركات كولسون في السنوات الأخيرة ليس من خلالها |
Obter os contratos do departamento jurídico para os ver | Open Subtitles | اتصل بالدائرة القانونية لحساب تكلفة العقود.. |
os contratos na minha secretária, são falsos. Eu mesmo é que os enviei. | Open Subtitles | تلك العقود كانت مزيفه ، وارسلتها لنفسي بالبريد |
Sim, senhor. Já refiz os contratos para incluir as novas estipulações. | Open Subtitles | نعم سيدى أعدت وضع العقود لتضمين الإشتراطات الجديدة |
Temos os contratos de exportação e o empréstimo vai ser cancelado. | Open Subtitles | , نحن عالقون مع هذه العقود للتصدير و القرض على وشك أن يطلب |
Se esse contrato for quebrado, todos os contratos sociais serão quebrados e caímos numa anarquia. | Open Subtitles | إذا انهار هذا العقد, جميع العقود الإجتماعية ستنهار و سننحدر لفوضى سياسية |
Os planos são uma coisa boa. Mas os contratos são melhores. Ainda não tens um com ele, pois não? | Open Subtitles | العقود افضل,وليس لديك واحد معه أليس كذلك ؟ |
Vou ligar para o juiz para fecharmos os contratos. Tu tens um fax? | Open Subtitles | سوف نحضر العقود إلى هنا هل يوجد آلة فاكس هنا |
Preciso da sua ajuda com os contratos. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك لضمان تجديد تلك العقود. |
Nada disto seria possível se você não renovasse os contratos. | Open Subtitles | لما أمكن تحقيق كل ذلك لولا مساهمتك في تجديد العقود. |
E elevarem os contratos petrolíferos no Mar Cáspio e para controlar o petróleo que vem do Médio Oriente. | Open Subtitles | لكي يحسنوا من عقود البترول في شركاتهم و لكي يتحكموا في البترول الخارج من الشرق الأوسط |
Harvey, nem todos assinam os contratos por toda a vida. | Open Subtitles | هارفي، ليس كلّ شخص يوقّع كلّ عقد مدى الحياة. |
Voltou a assinar os contratos. Felizmente vai lembrar-se só de manhã. | Open Subtitles | لقد أعاد التوقيع على عقوده آمل أن يتذكر ذلك في الصباح |
se lessem os contratos e os conduzissem com cuidado, não teríamos trabalho. | Open Subtitles | ..إذا قرأ الناس عقودهم وطبقوها بأمانة سنخسر عملنا |