ويكيبيديا

    "os copos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكؤوس
        
    • الأكواب
        
    • كؤوسكم
        
    • الأقداح
        
    • كؤوس
        
    • الاكواب
        
    • الكاسات
        
    • الكئوس
        
    • أقداح
        
    • كؤوسنا
        
    • كؤوسهم
        
    • كل كأس
        
    • للكؤوس
        
    - os copos estão todos na máquina. Usa esta garrafa do ginásio. Open Subtitles ـ كلّ الكؤوس في مغسلة الصحون ـ حسناً إستعملِ تلك الزجاجة
    Ficam contentes e é uma festa. Se for coroa, desiludidos, põem os copos de lado TED وإذا حصلتم على كتابة.. وبخيبة أمل، تضعون الكؤوس جانباً وتعيدون الشمبانيا إلى مكانها.
    Akeem, certifica-te de que todos têm os copos cheios. Open Subtitles إحرص على آبقاء الكؤوس كلها مليئة نحن على وشك الإعلان عن أمر مميز جداً
    Acabar com as toalhas de papel, Acabar com os copos de papel. Open Subtitles لا مزيد من المناشف الورقية ولا الأكواب الورقية وما التالي ؟
    Pousem os copos, se não se importam, por favor? Open Subtitles حسناً, كلا, هلا وضعتم كؤوسكم للاسفل رجاءاً؟
    Ele estuda e eu ajudo com os copos. Open Subtitles أنه يَدْرسُ وأنا أساعده في تحضير الأقداح له.
    O gerente sabe que tu lavas os copos de plástico e os devolves? Open Subtitles يريد المدير منك الان ان تغسل الكؤوس البلاستيكية واعادتها للغرف.
    Usamos os copos de vinho de Napa de 2005, que a Tia Kathy nos deu. Open Subtitles سنستعمل الكؤوس التي اعطتنا اياها العمة كاثي
    Nada de mãos. Não precisas de lavar os copos. Open Subtitles بدون اليدين أرأيتِ ليس من الضروري ان تغسل هذه الكؤوس
    Estava tão bêbado que nem me apercebi que os copos estavam a cair das prateleiras. Open Subtitles كنت ثملاً للغاية حيث لاحظته بالكاد سقوط الكؤوس من الرفوف
    Sabe de alguma coisa sobre os copos usados na festa de ontem à noite? Open Subtitles هل تعرفين أي شيء بخصوص الكؤوس التي تم استخدامها في حفل ليلة الأمس؟
    Desculpa, se os copos fossem maiores não estava sempre a pedir. Open Subtitles أسفة, ان كانت هذه الكؤوس أكبر فلن اضطر للسؤال اكثر من مرة
    Devia ter usado os copos de plástico, mas o vinho sabe sempre melhor no vidro, não achas? Open Subtitles كان من المفترض أن أستخدم الكؤوس البلاستيكية ولكن طعم النبيذ في الزجاج أفضل
    O champanhe no gelo está perto, os copos estão gelados, para a festa. TED الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال.
    Enquanto temos os copos, devíamos brindar à nossa nova sócia, que ganhou o seu caso, perante o Tribunal de Recursos, e que ajudou a "aterrar" o cliente, o qual estamos a celebrar. Open Subtitles بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل
    A merda que tenho de aturar todos os dias. Quem morreu? Vamos, levantem os copos! Open Subtitles مجرد الهراء الذى ازج فيه يوميا َ من توفى للتو هيا ، ارفعوا كؤوسكم
    Senhoras e senhores, levantem-se e ergam os copos. Open Subtitles السيدات والسادة، الرجاء أرفعوا كؤوسكم وقفوا.
    São apenas os empregados a meterem os copos e talheres de prata nas mesas. Open Subtitles إن العاملين يضعون الأقداح والفضّيات على الطاولات
    A direcção dá-nos $300 para pormos o anúncio na revista, pagamos uns copos de vinho, uma ou duas saladas, guardamos os copos e acabou-se. Open Subtitles الاعلان سوف يكلفنا 300 لانة بالاعلي وبعض المصاريف الاخري نجمع كؤوس الخمر انتهي الامر
    Em cima ficam os copos e em baixo os tachos e panelas. Open Subtitles هناك واحد علوي من اجل الاكواب وواحد اسفل من اجل القدور والمقالي
    - Verificando os níveis de PH, enchendo os copos. - Certo. Open Subtitles كنت أراقب مقدار قلوية الماء وأعيد ملء الكاسات
    O mesmo, por favor, e, desta vez, veja se os copos estão devidamente gelados. Open Subtitles نفس الطلب مرة أخرى من فضلك و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة
    Vai encher os copos com água, eu faço as saladas. Open Subtitles حسناً إملئي أقداح الماء. وأنا سأعد السلطات.
    Ergamos todos os copos ao nosso rei e à nossa rainha. Open Subtitles لذا دعونا جميعاً نرفع كؤوسنا لملكنا و ملكتنا
    E antes de todos baixarem os copos, também estamos muito orgulhosos da Lily. Open Subtitles و قبل ان ينزل الجميع كؤوسهم نحن ايضا فخورين جدا بـ ليلي
    Pegas aqui no Narconal e untas ligeiramente os copos. Open Subtitles ثم تأخذ هذا الناراكون ... وتطلي به كل كأس
    E aquela mesa é uma herança, então cuidado com os copos. Open Subtitles وهذه الطاولة هي إرث عائلي، مما يعني أن تنتهبي للكؤوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد