ويكيبيديا

    "os defeitos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العيوب
        
    • عيوب
        
    • عيوبها
        
    Então, Ross e eu pesquisámos os defeitos congénitos habituais, e sentimo-nos relativamente bem preparados. TED لذلك، بحثت أنا وروس عن العيوب الخلقية وشعرنا باستعداد معقول
    O que me chateia é que este país tem muitos defeitos e virtudes mas só temos revelado os defeitos. Open Subtitles ما يزعجني هو أن هذه البلاد لديها نقاط قوة وضعف كثيرة ونحن لا نفعل شيء سوى اللعب على العيوب
    Eu sei sobre os defeitos congênitos você vem adicionando .no DNA clonado. Open Subtitles أعرف بأمر العيوب الخلقيّة ...يجب طمرها من خلال نسخة الحمض النووىّ
    Depois, tentei ajudar a tua filha a minimizar os defeitos dela e, de repente, sou a má da fita? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Depois, tentei ajudar a tua filha a minimizar os defeitos dela e, de repente, sou a má da fita? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Tenho-a amado como uma irmã e perdoei-lhe todos os defeitos, porque sei que está a fazer o melhor que pode. Open Subtitles أحببتها . كأخت لي وغفرت لها كل عيوبها وزلاتها
    Achamos que o seu marido foi morto porque estava prestes a expor os defeitos do protótipo da Side-Scan. Open Subtitles نعتقد أن زوجك قتل جيبز : لأنه كان على وشـك فضح العيوب في الجهاز الذي كان يعمل به الملازمة ايغين :
    E tem recebido ajuda de alguém que conhece os defeitos. Open Subtitles وهو يحصل على مساعدة من شخص واسع الإطّلاع حول العيوب
    Os homens só não percebem que, com a roupa certa, os sapatos certos e a maquilhagem certa, escondemos os defeitos que pensamos que temos. Open Subtitles ما لا يفهمه الرجال هي الملابس الصحيحة، والأحذية الصحيحة، المكياج الصحيح... إنّها تُخفي العيوب التي نظنّ أنّها لدينا.
    Estou a devolvê-lo, com todos os defeitos, para deixar muito claro que nunca mais deves duvidar de quem eu sou ou do que eu tenho. Open Subtitles لذلك أنا اعادته الى لك، العيوب و كل شيء، لجعل من الواضح تماما ما يجب عليك أبدا مرة أخرى شك وأنا الذي ما لدي .
    Essa procura um com todos os defeitos! Open Subtitles إنه يبحث عن العيوب. وغيره؟
    os defeitos podem ser bons? Open Subtitles العيوب يمكن أن تكون جيدة؟
    os defeitos são a melhor parte. Open Subtitles العيوب هي الجزء الأفضل.
    Depois chamou-me para corrigir os defeitos. Open Subtitles ثم استدعاني لتصحيح العيوب
    Negas saber sobre os defeitos? Open Subtitles هل تنكر معرفتك عن العيوب ؟
    É uma declaração assinada por Lawrence Kemp, afirmando que ele disse ao Daniel Hardman sobre os defeitos no capô da CM, há 6 anos atrás. Open Subtitles (هذه إفادة موقعة من قبل (لاورنس كيمب مفداها أنه أخبر (دانيال هاردمان) عن العيوب منذ ست سنوات
    Mas a minha preocupação, a minha obrigação, é ver os defeitos da educação de Frederica reparados. Open Subtitles لكن اهتمامي وواجبي هو إصلاح العيوب في تعليم (فريدريكا)
    Não sabias que ia demorar até corrigirem os defeitos? Open Subtitles ألم تعرف أن الأمر سيتطلب بعض الوقت لحل عيوب الصنع؟
    São duas pessoas... que conhecem os defeitos um do outro - ... e continuam amam-se na mesma. Open Subtitles شخصين ،يعرفان عيوب ونقاط ضعف بعضهما .ويحبان بعضهما أكثر
    Não queria magoá-lo porque... sobre todas as... cicatrizes... os defeitos, o temperamento... ele era um homem genuíno e bom que procurava o seu caminho. Open Subtitles .. ولم آذيه لأن تحت كل جرح و عيوب وطباع
    Tenho a certeza que a Cece tem os defeitos dela, mas não os consigo ver. Open Subtitles أنا متأكد أن "سيسي" لديها عيوبها .. لكن أنا فقط لا أستطيع رؤيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد