Eu sabia que os desenhos que enviou me eram familiares. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعرف الرسوم أرسل لكم كانت مألوفة. |
A única coisa que vemos são os desenhos a pastel. | Open Subtitles | كل ما نراه هنا هو رسوم بأقلام الرصاص |
Olha como os desenhos mudam com o passar dos anos. | Open Subtitles | انظر كيف تغيرت رسوماته عبر السنين |
Talvez as tuas filhas gostassem de saber que o papá deita fora os desenhos delas. | Open Subtitles | ربما بناتكم يريدون ان يعلموا ان ابوهم رمى رسوماتهم بالقمامة |
É incrível quanto pouco mudamos os desenhos durante os anos, não é? | Open Subtitles | ومن المدهش كم هو قليل غيرنا التصاميم على مر السنين، هاه؟ |
Não fiquei contente. Fiquei zangado. Não podia ver os desenhos animados. | TED | لم أكن سعيدا، كنت غاضبا. لم أتمكّن من قراءة الكرتون |
os desenhos da manhã de sábado, quando era criança. | Open Subtitles | .الرسوم المتحركة صباح يوم السبت .عندما كنت طفلًا |
Um dos elementos secundários mais comuns são os desenhos animados. | TED | و ثاني أكثرهم شيوعا هو الرسوم المتحركة. |
É ativada quando reconhecemos os desenhos animados, quando os desenhamos, e quando os vemos nas alucinações, | TED | ينشط عندما ندرك ونميز الرسوم المتحركة، عندما نرسمهم أو، عنما نهلوسهم. |
Está a ver o que consegue descobrir sobre os desenhos do Mostow. | Open Subtitles | - هو كان سيذهب يرى حول تلك رسوم موستو. |
- Porque os desenhos do Dekker pediam um espelho e lentes | Open Subtitles | - بسبب رسوم ديكير - تطلبت مرآة و عدسة |
- Estes são os desenhos da sua máquina? | Open Subtitles | اهذه رسوم التك؟ |
os desenhos estão numa escala precisa, então com um pouco de trigonometria e um pouco de geometria esférica... | Open Subtitles | رسوماته موزونه بدقه لذا بقليل من علم المثلثات ...وبعض علم الهندسه الكرويه |
Vi os desenhos dele. Ele era brilhante. | Open Subtitles | لقد رأيت رسوماته لقد كان عبقري. |
Também tenho os desenhos deles, se quiserem vê-los. | Open Subtitles | لدي رسوماتهم ايضا اذا كنت تود رؤيتهم |
Foi bom terem recuperado os desenhos malucos antigos. | Open Subtitles | نعم ، جيّد أنهم أعادوا تصنيع التصاميم القديمة |
Mas, ao contrário das outras narrativas visuais, como os filmes, a televisão, os desenhos animados ou os vídeos, a BD é aquilo a que eu chamo permanente. | TED | لكن بعكس الأساليب البصرية الأخرى، كالأفلام والتلفاز وأفلام الكرتون والفيديو، القصص المصورة هي ما أدعوها بالأبدية. |
Nós, os desenhos animados, podemos ter uma bela vida, se soubermos tirar partido dela. | Open Subtitles | نحن شخصيات الكارتون يمكن أن نحصل على حياة رائعه، إذا أخذنا منافعه فحسب. |
Ora, os desenhos não só conseguem comunicar imagens como provocam emoções. | TED | وقدرة تأثير الرسومات ليست فقط في نقل الصور بل في إثارة المشاعر. |
Quero dizer que não, sabes, mas depois olho para os desenhos de dragões que estive o dia todo a fazer... | Open Subtitles | أريد أن أقول لا ولكن انظري إلى رسومات التنين التي رسمتها طيلة اليوم |
Por isso telefonámos porque pensámos que possa estar relacionado com os desenhos do Noah e com as pinturas no livro. | Open Subtitles | ...لذلك إتصلنا بك لأننا ظننا أنه ربما للموضوع صله برسومات نوح والرسومات في ذلك الكتاب |
Estávamos ali sentados, a falar e... a ver os desenhos dela, e... a rir. | Open Subtitles | كنا جالسين هناك نتحدث و أنظر إلى رسوماتها و نضحك |
Por isso, escondia os desenhos das pilas na minha lancheira dos Caça-fantasmas. | Open Subtitles | لذلك كنت اخفي كل رسوماتي في صندوق طعامي .وأسميت الصندوق محطم الأشباح |