Os detalhes neste momento são inconclusivos, mas os detectives investigam o caso. | Open Subtitles | لا زالت التفاصيل غير جازمة لكن المحققين يعملون على تقصي الأمر |
Uma época dourada quando ministros liam romances policiais e todos os detectives eram nobres. | Open Subtitles | العصر الذهبى عندما كان كل وزير لديه قصة مثيرة بجانب سريرة وكل المحققين كانوا مشهورين |
É crueldade e é caos. os detectives estão enganados. O que pretendia fazer? | Open Subtitles | إنها القسوة و الفوضى المحققان خاطئان، ماذا كنت تحاول أن تفعل؟ |
os detectives envolvidos vão ser suspensos e talvez mesmo despedidos. | Open Subtitles | المحققون المسؤولون سيُفصلون مؤقتا ثم يُطردون ، على الأقل |
Em Nova lorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial. | Open Subtitles | ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ. |
Receio que tenha de conversar com os detectives, Ms. Branson. | Open Subtitles | السيدة برانسون، وأخشى سيكون لديك لاجراء محادثات مع رجال المباحث. |
os detectives não divulgaram a identidade da vítima, mas confirmaram que hoje vão ser feitos exames post mortem. | Open Subtitles | المُحققين لـم يُعلنوا بعد عن هويـة الضحية، لكننا تأكدنـا أن فحص مـا بعد الوفاة سيحدث اليوم لاحقاً. |
os detectives vão querer entrevistar-te outra vez, pela manhã, e temos que esclarecer umas coisas. | Open Subtitles | سيريد المحقّقون مقابلتك مجدداً في الصباح، و علينا انهاء بعض الأمور بشكل لا لبس فيه! |
Xerife Cepeda, estes são os detectives de homicidios. | Open Subtitles | شريف سيبيدا، المحققين الذين اجروا اعتقال القتل الأصلي |
os detectives que contratei não disseram onde obtiveram a informação. | Open Subtitles | لم يقل المحققين الين أستخدمتهم مامصدر معلوماتهم |
Mas os detectives saberão informá-la. Faça favor. | Open Subtitles | ولكن أحد المحققين يعرف كافة تفاضيل الموضوع ، تفضلي |
Eles trabalham na zona e os detectives estão a notificar as famílias. | Open Subtitles | انهم يعملون في المنطقة و المحققين يخبرون عائلاتهم |
Está a dirigir o caso com os detectives Brustin e Cooper. | Open Subtitles | انها تدير القضية شخصيا مع المحققين بروستين و كوبر |
Menina Schade, estes são os detectives Burkhardt e Griffin. | Open Subtitles | السيّدة شايد هذان المحققان بيركهارت و غريفين |
Depois de sair, os detectives Sanchez e McKiernan estavam a falar. | Open Subtitles | المحققان ( سانتشيز ) و ( مكيرنان ) كانا يتحدثان |
Ava, estes são os detectives de que te falei. | Open Subtitles | "أيفا"، هذان هما المحققان اللذان أخبرتكِ عنهما. |
Quando a encontraram, os detectives disseram que não encontraram DNA dele. | Open Subtitles | سابقاً عندما وجدوها قال المحققون أنهم لم يجدوا حمضه النووي |
os detectives encontraram alguns registos médicos no estúdio dele. | Open Subtitles | وجد المحققون بعضا من سجلاته الطبيه في مكتبه |
Em Nova Iorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial. | Open Subtitles | ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ. |
os detectives no local encontraram uma navalha antiga debaixo da casa. | Open Subtitles | المخبرون في المشهد وجدوا شفرة حلاقة قديمة تحت البيت. |
Aquele é o esquadrão de homicídios, os detectives e os jornalistas. | Open Subtitles | 00. هذه هي فرقة القتل جنبا إلى جنب مع رجال المباحث والصحفيين. |
Aos 18 anos já era advogado, por isso... sei que os detectives não podem cortar as patrulhas. | Open Subtitles | لقد كُنت محاميًا فى سن الثامنه عشر لِذا أنا أعرِف عمل المُحققين أنتى لا يُمكنكى قطع دوريات الشُرطه |
os detectives vão querer entrevistar-te outra vez, pela manhã, e temos que esclarecer umas coisas. | Open Subtitles | سيريد المحقّقون مقابلتك مجدداً في الصباح، و علينا انهاء بعض الأمور بشكل لا لبس فيه! |
Sabemos que falou com os detectives esta manhã. Mas se puder responder a mais umas questões, poderia ajudar. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تحدثتِ للمحققين هذا الصباح ولكن لو سمحتِ لنا ببضع أسئلة أخرى فقد يعيننا هذا |