Vou ler os diários dele e ver se encontro algo a ligar o seu uso de drogas com algum esconderijo. | Open Subtitles | سأعيد تفقد المذكرات وارى ان كان يمكن ايجاد اي شيء يربط بين مخدراته ومكان اختبائه |
Toda a gente sabe que os diários têm montões de asneiras. | Open Subtitles | والكل يعرف أن المذكرات مليئة بالتفاهات |
os diários do meu pai, provas da minha vingança. | Open Subtitles | مذكرات والدي، أدله على الاهداف التى قمتُ بإقصائها، |
Devem ser os diários de guerra do Mike Stratton. | Open Subtitles | لابد ان هذه مذكرات مايك ستراتون عن قتاله. |
- os diários são entregues aos pais. | Open Subtitles | أريانا. الحصول تحولت يوميات أكثر من الآباء والأمهات. |
Nem os diários da Grace Dixon explicam o sacrilégio que vimos. | Open Subtitles | حتى يوميات جرايس ديكسون لم تثمر عن شيء الذي يمكنه توضيح التدنيس الذي شاهدنها |
Não fizeste os diários de vídeo por causa da Winona Ryder no Reality Bites? | Open Subtitles | الم تقم بصنع المذكرات على فيديو كتقليد للممثلة (وينونا رايدر) في فيلم "رياليتي هيرتس" ؟ |
Eu encontrei os diários. | Open Subtitles | لقد وجدت المذكرات |
As cartas e os diários são semelhantes. | Open Subtitles | مثل الرسائل و المذكرات. |
os diários de Lili Elbe serviram de base a "De Homem a Mulher" inovador livro de memórias, publicado em 1933. | Open Subtitles | "أصبحت يوميات (ليلي إلب) أساس المذكرات الرائدة "من رجل إلى امرأة"، والتي نُشِرت سنة 1933". |
E olha isto... os diários da menina Phoebe. | Open Subtitles | و انظري هنا، إنها مذكرات الآنسة، فيبي |
Das pessoas que nos trouxeram os diários de Kalashnikov lança uma comédia sobre a gravidez no século 21? | Open Subtitles | من الناس الذين يشترون "مذكرات كلاشينكوف" الكوميدي يأتون إلي "الحمل في القرن الواحد والعشرين" |
Preciso colocar os diários do meu pai no raio de acção dela. | Open Subtitles | أريدك ان تجعلي مذكرات أبي من اهتماماتها |
Porém os diários do general Washington, também disponíveis nos vossos arquivos, irão corroborar que este documento foi ditado a um capitão de confiança. | Open Subtitles | غير أن مذكرات "واشنطن" مُتاحة وبسهولة في الأرشيف أيضاً. سأثبت أن هذه الرسالة الخطية قد أُملِيت |
A chamada confissão é tão falsa como o testamento de Howard Hughes, os diários de Hitler ou a Impugnação de Emancipação. | Open Subtitles | "التيتسمى"إعترافات.. إنها خدعة كمثل "وصية (هاورد هيو)" "مذكرات (هتلر)" ، أو "تراجع التحرير" |
Os arquivos, os mapas, as fotografias, os diários da Ali... - Desapareceu tudo. | Open Subtitles | كان كل شيء قد اختفى خزائن الملفات و الخرائط و الصور و مذكرات (آلي) |
Continuando a cobertura, estou com Mike Hanover, cinegrafista da web, famoso pelo hit viral, "os diários do Vigilante", e parece que o Vigilante está de volta. | Open Subtitles | استمرار تغطية هذه الليلة. أنا انضم مايك هانوفر، المخرج على شبكة الإنترنت، اشتهر ضرب الفيروسي، "والحراسة يوميات |
É tudo menos isso. os diários da tua família contam o que aconteceu à Emily? | Open Subtitles | هذا قدّ يوصف بأيّ شيء إلا "رائع"، هل دفتر يوميات جدّك أدلي عمَّ حدث لـ(إيميلي)؟ |
os diários de Samuel são superflúos. | Open Subtitles | {\pos(190,235)} حسنًا، يوميات (صامويل) بلا جدوى أقصد، آسف ولكن.. |