As pessoas mudam todos os dias até que encontram o seu próprio caminho. | Open Subtitles | الناس يتغيرون كل يوم حتى يجدوا طريقهم الخاص |
Pois, deixa que todos falem com o Walker todo o dia, todos os dias, até que Devlin renuncie. | Open Subtitles | دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين |
Soube que eu andava a contratar, e apareceu no meu escritório todos os dias, até que lhe dei o emprego. | Open Subtitles | سمع أن لدي منصب خال و جاء لمكتبي كل يوم حتى عينته |
Ele manteve o teu arquivo aberto. Trabalhou nele todos os dias até que se reformou. | Open Subtitles | أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده |
E todos os dias, até que ela apareça ou vos contacte a dizer onde está. | Open Subtitles | وسنعود كل يوم حتى إما أن تظهر او تخبرك بمكان إقامتها |
Vou andar atrás de você todos os dias, até que esteja atrás das grades. | Open Subtitles | سأقوم بتتبّعكِ كلّ يوم حتى تُوضع الأصفاد على يديكِ. |
Não te largo a braguilha todos os dias até que a minha câmara apareça. | Open Subtitles | سأستهدف أفرادك كل يوم حتى أسترجع كامرتي |
As pessoas lá fora dão-me ouvidos. Elas voltarão todos os dias até que o filho deste homem esteja livre. | Open Subtitles | سيعودون كل يوم حتى تتركوا أبن هذا الرجل |
John ameaçou matar alguém todos os dias até que ele obtém o que ele quer. | Open Subtitles | (جون) هدد بأن يقتل شخص كل يوم حتى يحصل على ما يريد |
Ela e o meu filho Kyle brincavam juntos todos os dias... até que foram para diferentes escolas privadas. | Open Subtitles | هي وابني (كايل) لعبا مع بعضهما كل يوم... حتى قاموا بنقلها الى مدرسة خاصة مختلفة |