Tinham alguma espécie de sinal para os enfermeiros não perceberem? | Open Subtitles | أقصد , أكان هناك بينكما اشارة ما فيالجراحةحيثلاتعرف الممرضات, |
os enfermeiros vão começar a greve e tenho de acalmá-los. | Open Subtitles | تعلمين أن الممرضات يهددن بالخروج، وأن علي إقناعهن بالتوقف؟ |
os enfermeiros têm uma verdadeira relação especial connosco pelo tempo que passam à nossa cabeceira. | TED | تتمتع الممرضات بعلاقات مميزه بالفعل معنا بسبب الوقت الذي قضوه بجانب أسرتنا. |
- És um parvo. Não grites com os enfermeiros. | Open Subtitles | لا تصرخ على الممرضين, حتى لو كانوا رجالا. |
Mas os enfermeiros e os médicos estão concentrados nas cidades, e as comunidades rurais como a de Musu ficaram esquecidas. | TED | لكن الممرضين والأطباء متمركزون في المدن، وبالتالي فإن مجتمعات كمجتمع موسو يبقى جانبا. |
Os empresários e engenheiros já vivem neste mundo, mas também os enfermeiros e os canalizadores e os terapeutas. | TED | ان رواد الأعمال والمهندسين يعيشون بالفعل في هذا العالم، ولكن كذلك الممرضات والسباكين والمعالجين. |
São pagas como profissionais das equipas de cuidados de saúde, tal como os médicos e os enfermeiros. | TED | هم موظفات ، ويتلقون راتباً كأي عضو متخصص من فريق الرعاية الصحية، تماما كالأطباء و الممرضات. |
Os médicos e os enfermeiros também recebem formação. | TED | الآن، الأطباء و الممرضات أيضاً يتم تدريبهم |
Portanto, os médicos e os enfermeiros olham-nas como especialistas. | TED | فبالتالي الأطباء و الممرضات ينظرون إليهم كخبيرات. |
Há uma semana, era a estrela de uma série agora sou o tipo que recusou os enfermeiros. | Open Subtitles | قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات |
Sei que fiz asneira ao recusar os enfermeiros mas tenho de acreditar que há algo melhor ao virar da esquina. | Open Subtitles | أعرف أننا فشلنا عندما رفضنا عرض الممرضات لكن يجب أن اصدق أنه يوجد شيء كبير لي |
Penso que os enfermeiros sabem que estamos do lado deles. Não sabem? | Open Subtitles | أظن أن الممرضات يعرفن أننا في صفهم صحيح؟ |
Não sejas duro com os enfermeiros. Farei o meu melhor. | Open Subtitles | كن لطيفاً مع الممرضات - سأفعل ما بوسعي - |
- O sangue? Pensei que todos os enfermeiros gostavam... Porque quiseste ser enfermeira? | Open Subtitles | ..أعتقد أن جميع الممرضات أحبت ان لماذا اردتى ان تصبحى ممرضة؟ |
Só estão consigo uns dias por semana e na maioria para o tempo com os enfermeiros. | Open Subtitles | انها تكون عندك مرتين اسبوعيا و معظم ذلك الوقت تمضيه في مناوبة بين الممرضات |
Anda pelos corredores à noite, a ouvir os enfermeiros bisbilhotar. | Open Subtitles | ، يطوف بالدهاليز طوال الّليل . يستمع إلى ثرثرة الممرضات |
Digo-te, no próximo ano, vou encontrar-te uma série que vai arrebentar com os enfermeiros... | Open Subtitles | في العام القادم سأجد لك عرض سيلقي بعرض الممرضات من ال ... أوه |
Coopere com os enfermeiros. Vou tentar novos medicamentos. | Open Subtitles | تجاوبي مع الممرضين سوف أقوم بتجريب علاجات جديدة |
És residente. Aposto que todos os enfermeiros te odeiam. | Open Subtitles | أنتِ طبيبة مقيمة وأنا متأكد بأن جميع الممرضين والممرضات يكرهونكِ |
Reparei que os enfermeiros andam a trabalhar mais de 15 horas por turno. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي أن هؤلاء الممرضين كانوا يعملون نوبتهم ذات الـ15 ساعة |