E se alguém vier investigar, vou saber quem os enviou. | Open Subtitles | وإن جاء أحد هنا مطلقاً ليطرح الأسئلة، سأعلم من أرسلهم |
Enquanto não soubermos quem os enviou e porquê, não sei em quem posso confiar no futuro. | Open Subtitles | لا أعرف من في المستقبل قد أثق به طالما لا أعرف من أرسلهم وسبب إرسالهم |
E se o wormhole os enviou ainda mais para trás? | Open Subtitles | ماذا لو أرسلهم الممر الدودي للماضي البعيد؟ |
Por isso a porta os enviou aí. Um sinal forte de magia. | Open Subtitles | لذلك أرسلكم الباب لهناك، حيث تقبع أقوى إشارة سحريّة. |
- Porque é que o Carson os enviou? | Open Subtitles | لم أرسلكم (كارسون)؟ |
Quem os enviou? | Open Subtitles | من أرسلكم ؟ |
Quando foram entregues da primeira vez, não consegui descobrir quem os enviou, e depois percebi que podias ver o meu frigorifico e viste que estava vazio. | Open Subtitles | عندما وصلوني اول مره لم استطيع مرعة من أرسلهم ثم أدركت أنك تستطيع ان ترى ثلاجتي ورأيت أنها كانت فارغه |
Não sei quem são. Não sabes quem os enviou. | Open Subtitles | أنت لا تعرف من هم، أو من أرسلهم |
Foi o você que os enviou, Sr. Connor. Vocês é que nos invadiram. | Open Subtitles | أنت من أرسلهم يا سيد (كونور)، وقُمتم بغزونا |
Foste tu quem os enviou lá para nos matar. | Open Subtitles | .وأنتِ من أرسلهم لقتلنا |
E nunca irás advinhar quem é que os enviou. | Open Subtitles | لن تُخمّن أبداً من أرسلهم. |
O laboratório já os enviou. | Open Subtitles | المختبر أرسلهم للتو |
Disseram-me que o Duque Federico os enviou. | Open Subtitles | تم إخباري بأن الدوق فيدريكو) قد أرسلهم) |
O importante é que eles disseram que foi Fargo que os enviou. | Open Subtitles | المهم أنهم قالوا أن (فارجو) أرسلهم |
- Quem quer que os enviou cometeu um erro. | Open Subtitles | -من أرسلهم ارتكب خطأ . |