Walter está no centro comunitário de Pinewood com os escoteiros... | Open Subtitles | والتر في مركز باينوود للمجتمع يعمل مع الكشافة |
O meu método não funciona para os escoteiros. | Open Subtitles | طريقتي بالتعامل مع الاشياء لا تعمل مع رجل الكشافة |
Todos os anos, no Dia da Árvore, ia àquele parque com os escoteiros para plantar plátanos. | Open Subtitles | كل عام كانت فرقة الكشافة الي كنت فيها تذهب الى ذلك المتنزه ونقوم بزراعة الاشجار |
Quando tinha 8 anos, entrei para os escoteiros e senti-me no lugar certo. Foi como... "Finalmente, encontrei o meu pessoal!" | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة من العمر ، أنضممت لنادي الكشافة وأنسجمتُ فوراً ، وكأنّه ، أخيراً وجدت من هم مثلي |
E eu a pensar que os escoteiros estavam sempre preparados. | Open Subtitles | و توقعت فتيان الكشافة دائماَ متحضرون |
Um truquezinho que aprendi com os escoteiros. | Open Subtitles | إنّها خدعة صغيرة تعلّمتها في الكشافة |
É o tipo de coisas que se aprende com os escoteiros embora não façam isso com uma arma nas costas. | Open Subtitles | إنها تلك الأشياء البسيطة التي تتعلمها في معسكرات الكشافة فيما عدا أنه في معسكرات الكشافة لا يدربونك علي تطبيقها تحت تهديد السلاح |
Infelizmente, fui espancado seis vezes, antes de descobrir que não davam medalha por crueldade, e estava a deixar os escoteiros espancarem-me sem motivo. | Open Subtitles | للاسف, أخذت ستة ضربات مبرحة قبل ان أتعلم انه ليس هناك شارة جدارة للوحشية , ولقد اعلامي ان الكشافة قامت بضربي بدون سبب حقيقي |
Ele disse que os escoteiros de Houston são os melhores. | Open Subtitles | قال لي أن الكشافة في (هيوستن) أنها الأفضل على الإطلاق |
Sim, sabes que entre o meu avô e os escoteiros... | Open Subtitles | قبل مرحلة الكشافة |
os escoteiros não fazem isso. | Open Subtitles | لا يوجد أحد الكشافة يفعل ذلك |
- Como os escoteiros? - Quase isso. | Open Subtitles | مثل مخيم الكشافة للصبيان ؟ |
- os escoteiros também. | Open Subtitles | و الكشافة كذلك |
(Risos) (Aplausos) O mais extraordinário é que ele disse que tinha guardado recortes de jornal de toda a minha infância, fosse eu a ganhar o concurso de soletrar, no segundo ano, a marchar com os escoteiros, no desfile do dia das bruxas, a ganhar uma bolsa de estudos, ou qualquer das minhas vitórias no desporto, e usava esses recortes para ensinar alunos internos, estudantes de medicina das escolas de medicina de Hahnemann e de Hershey. | TED | (ضحك) (تصفيق) ومن الأروع أنه قال بأنه قد قام بحفظ قصاصات من الجرائد عني خلال طفولتي بأكملها سواء كان بسبب فوزي في مسابقة تهجئة في الصف الثاني أو السير مع بنات الكشافة في مسيرة عيد الهالويين أو عندما فزت بمنحة دراسية وأي مسابقة رياضية واستخدم هذه المعلومات من خلال منهجه لتعليم طلاب الطب من جامعات هانمان وهيرشي الطبية |