ويكيبيديا

    "os escravos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العبيد
        
    • عبيدها
        
    • عبيد
        
    • بالعبيد
        
    • العبد
        
    Ficaste de me trazer a cabeça do chacal que libertaria os escravos. Open Subtitles أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد
    "Feliz dia do Presidente, e parabéns por libertar os escravos". Open Subtitles عيد رؤسـاء سعيد و تهانينـا ثانيـة على تحرير العبيد
    os escravos não custam nada. A confiança não tem preço. Open Subtitles العبيد لا قيمة لهم ولكن الثقة لا تقدّر بثمن.
    EDI: Ah ah ah. Agora vocês são os escravos e nós, os robôs, os senhores. TED إيدي: ها ها ها. الآن أنتم العبيد ونحن الروبوتات، الأسياد
    Todos os escravos estão a ser reunidos no átrio e esperam pela chegada do amo. TED يتم جمع كل العبيد معاً في الفناء وينتظرون وصول سيدهم.
    Ele não vai bater nos filhos mas, como muitos outros romanos, acredita que os escravos têm de ser castigados. TED إنه لن يضرب أطفاله، ولكن على غرار الكثير من الرومان، كان يعتقد أنه لا بد من معاقبة العبيد.
    Erguer-se-á quando os escravos hebreus me recearem. Open Subtitles سوف تُبنى عندما أزرع الخوف داخل العبيد العبريين الذين يبنوها
    os escravos preferem morrer a vergar as costas ao teu serviço. Porquê? Open Subtitles العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك
    os escravos puxam pedras e tijolo. Os meus cavalos puxam o novo Faraó. Open Subtitles العبيد يجرون الأحجار و قطع الصخور، جيادى تجر الفرعون المقبل
    Dizes que voltaria os escravos contra mim? Tenho sido um pai para ele. Open Subtitles إنه لن يثير بلبلة العبيد ضدي أنا بمثابة والده.
    Seria preciso mais que um homem para libertar os escravos. Open Subtitles العبيد يحتاجون أكثر من رجل ليحررهم من العبوديه
    É assim que os escravos falam com os vikings? Open Subtitles أهل هذه هي الطريقه التي يتحدث بها العبيد للفايكنج ؟
    Hoje não se consegue evitar que os escravos roubem, senão acorrentando-os. Open Subtitles لا يمكنك أن تمنع العبيد من السرقة هذه الأيام إلا إذا ربطتهم بالسلاسل
    Amanha vou comandar seis cortes da guarnição... contra os escravos do Vesúvio. Open Subtitles غدا سأقود ست كتائب من الحامية ضد العبيد في فيسوفيوس
    Manda crucificar os escravos ao longo da estrada... desde aqui até às portas de Roma. Open Subtitles العبيد سيتم صلبهم على جانبي الطريق طوال المسافة من هنا وحتى بوابات روما
    Tal como morreram os escravos, assim morrerá a população... se por um instante vacilar em lealdade para com a nova ordem. Open Subtitles كما مات أولئك العبيد كذلك ستموت حشودك إذا ترددوا مرة واحدة في الإخلاص للأوامر الجديدة
    Até os escravos têm salário mínimo. Open Subtitles حتى العبيد يحصلون على الحد الأدنى من الأجور
    Todos os escravos têm implantado no corpo um emissor. Open Subtitles كل العبيد لديهم جهاز إرسال وضع بداخل أجسادهم فى مكان ما
    Sabe espancar os escravos, mas não consegue livrar-se daquele cachimbo e está ciente disso. Open Subtitles تعرف كيف تضرب عبيدها جيداً لكن لا يمكنها التخلص من هذا البايب
    Se conseguimos programar genes, se não somos apenas os escravos da história dos nossos genes, que podem ser programados, como podemos desprogramá-los? TED إذًا إن تمكنا من برمجة الجينات، إن لم نكن مجرد عبيد لتاريخ جيناتنا، التي قد تكون تمت برمجتها، هل نستطيع إلغاء برمجتها؟
    Bem, alguns desses vigilantes estão a apanhar os escravos fugitivos e a esfolá-los vivos. Open Subtitles بعض تلك الدوريات تمسك بالعبيد الهاربين و يسلخون جلودهم و هم أحياء
    Costumes antigos da Europa, devem ser. Passados dos donos para os escravos. Open Subtitles لابد أنها عادات قديمة من أوروبا، وورثت من السيد إلى العبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد