ويكيبيديا

    "os estudos mostram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تظهر الدراسات
        
    • الدراسات تظهر
        
    • تشير الدراسات
        
    A cada dia que passa, os estudos mostram que podem mentir-nos desde 10 a 200 vezes. TED ففي يوم ما، تظهر الدراسات بأنك ربما كذبت في أي مكان من 10 إلى 200 مرة.
    os estudos mostram que há espécies que estão a comportar-se bem mas muitas delas estão a mostrar uma reação negativa. TED تظهر الدراسات ان بعض الفصائل فى الواقع تعمل بصورة جيده لكن العديد منها يظهر نتيجة سلبية.
    os estudos mostram que a parte cerebral que se lembra dos passos de dança também é o centro da ira. Open Subtitles تظهر الدراسات أن الجزء من الدماغ الذي يتذكر خطوات الرقص هو أيضاً مركز الغضب
    Bem, os estudos mostram que cerca de 80% do vocabulário de uma criança... é adquirido em casa. Open Subtitles الدراسات تظهر بقوة ان 80 بالمئة من مفردات الطفل يتم اكتسابها في البيت
    os estudos mostram que a privação de sono diminui muito a produtividade. Open Subtitles الدراسات تظهر إن الحرمان من النوم يقلل كثيراً من الأنتاجية
    os estudos mostram grandes possibilidades de cura das vítimas. Open Subtitles تشير الدراسات الى احتمال كبير بأن يتعافى عدد من الضحايا
    Sabes, pai, os estudos mostram que ser hipnotizado torna-te mais eficiente. Open Subtitles أتعلم يا أبي، تشير الدراسات أنّه حين تكون منومًا مغناطيسيا يجعلك أكثر فعالية
    E mesmo se fosse solitário, os estudos mostram que ter tempo suficiente sozinho é extremamente benéfico para o desenvolvimento da imaginação. Open Subtitles وحتى لو اذا كان وحيدا، تظهر الدراسات أن وجود الوقت الكافي لوحده
    os estudos mostram que quando uma decisão é tomada em grupo, todos se sentem mais confiantes, mesmo que a decisão seja incrivelmente estúpida. Open Subtitles تظهر الدراسات أنّه حين يُتخذ قرار عن طريق مجموعة، الجميع يشعر بثقة أكبر حتى بالرغم من أن القرار يمكن أن يكون غبيا للغاية
    De facto, os estudos mostram que o custo da fome e malnutrição — o custo para a sociedade o fardo que ela tem que carregar — é em média 6%, em alguns países até 11% do produto interno bruto, por ano. TED الحقيقة أن الدراسات تظهر أن تكاليف الجوع وسوء التغذية -- على المجتمع، العبء الذي تضطر المجتمعات لتحمله -- هو بمعدل ستة بالمئة، وفي بعض الدراسات حتى11 بالمئة، من ناتج الدخل القومي كل سنة.
    os estudos mostram que o formato fálico projecta... Open Subtitles ... الدراسات تظهر بأن شكل ربطة العنق
    os estudos mostram que a mulher de hoje, o "tipo Ally McBeal", como eu lhe chamo, está numa encruzilhada. Open Subtitles تشير الدراسات أن النساء اليوم أو نساء "آلي ماكبيل" كما أسميهن في مفترق طرق
    os estudos mostram que 80% dos vencedores se arrependem de ganhar. Open Subtitles يا إلاهي تشير الدراسات إلى ان 80% من فائزي اليانصيب يندمون على فوزهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد