ويكيبيديا

    "os eventos que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأحداث التي
        
    Mas para os entender verdadeiramente, tens de reviver os eventos que nos trouxeram aqui há muito tempo. Open Subtitles ,لكن لتفهمهم تماماً عليك أن تعيش الأحداث التي قادتنا إلى هنا قديماً
    Sempre me preocupou que os eventos que coloquei em acção pudessem mudar as coisas para si. Open Subtitles لطالما كنتُ قلقًا من أنّ الأحداث التي وضعتُها لربّما غيّرت أمورك.
    Nada podia ter sido mais brutal, marcante e cruel... do que os eventos que aguentei naqueles últimos dias. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يكون أكثر وحشية مؤلما و قاسي من الأحداث التي وقعت مؤخرا
    Temos de ser mais seletivos com os eventos que faço. Open Subtitles إنتقائيين أكثر بخصوص الأحداث التي أقوم بها
    os eventos que levaram até ela, os feridos, os sobreviventes, cada rebelde envolvido. Open Subtitles و الأحداث التي قادت إليه الضحايا،الناجين
    os eventos que cria parecem ser reais e provocam uma resposta bem real. Open Subtitles الأحداث التي يقوم بإختلاقها تبدو وكأنها حقيقية ويقوم بإثارة رد فعل حقيقية لها
    os eventos que temem podem ocorrer justamente porque tentam evitá-los. Open Subtitles الأحداث التي ترهبكم وارد جداً أن تتحقق نتيجة أفعالكم سعياً لمنعها
    escreveu uma bela história, mas os eventos que descreveu ocorreram antes de 1897... Jesus! Era apenas uma pequena peça do mosaico. Open Subtitles --ولكن الأحداث التي وصفها في العام 1897 رباه، كانت مجرد قطعة صغيرة من الفسيفساء
    os eventos que levaram à sua morte eram inevitáveis. Open Subtitles الأحداث التي أدت إلى وفاتها لن نتجنبها.
    Édipo provocou os eventos que pretendia evitar. Open Subtitles وضع (أوديب) في سياق الأحداث التي يريد تجنّبها
    Estes foram os eventos que a Pauline previu, pela ordem que os recebi. Open Subtitles هذه هي الأحداث التي تنبّأت بهم (بولين) بالترتيب الذي استلمتهم فيه.
    Conte-nos os eventos que ocorreram naquele dia no hotel senhor. Open Subtitles يرجى وصف تسلسل الأحداث التي وقعت في منتجع ( ر.س)
    Meritíssimo, está descrito nos artigos do jornal... o modo como, nas suas visões, o Sr. Smith se coloca... no lugar de outras pessoas, durante os eventos que vê. Open Subtitles سعادتكم, إنها موصوفة في المقالات الصحفية كم رؤى السيد (سميث) الروحية غالباً تضعه في أدوار الناس الاَخرين خلال الأحداث التي يراها
    os eventos que o Ted Pratchet disse terem conduzido ao incidente... Open Subtitles الأحداث التي قال (تيد براتشيت) أنّها استبقت الحادثة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد