os fósseis de Dinaledi foram uma outra história. | TED | لكن الحفريات من ديناليدي كانت مختلفة تمامًا. |
"O guia turístico, os fósseis do passeio, multidões no aeroporto, e no monumento". | Open Subtitles | دليل الجولة الحفريات في الجولة والحشد في المطار |
Embora o registo fóssil entre estas épocas, em África, seja relativamente escassa, os fósseis demonstravam determinadas tendências dos nossos antepassados primitivos para os seres humanos atuais. | TED | بينما يبدو السجل الأحفوري بين هذه الأطر الزمنية في أفريقيا ضئيلًا نسبيًا، إلا أن الحفريات أظهرت اتجاهات معينة من أسلافنا الأوائل إلى البشر المعاصرين. |
A equipa de investigação para a qual me convidaram foi encarregada de descrever, comparar e analisar os fósseis, com o difícil objetivo de identificar a que espécie pertenciam os fósseis. | TED | فريق البحث الذي دُعيت للانضمام إليه كُلف بوصف ومقارنة وتحليل الحفريات، مع هدف صعب يتمثل في تحديد الأنواع التي تنتمي إليها الحفريات. |
Da cabeça até aos pés, os fósseis apresentam um mosaico de características primitivas ou ancestrais e derivadas ou mais parecidas com as modernas. | TED | من الرأس إلى القدم، تقدم الأحافير فسيفساء من الميزات البدائية، أو السلفية والمشتقة أو الأكثر حداثة. |
Enquanto uma pessoa que estuda dentes, posso dizer que são os fósseis mais giros encontrados no sítio. | TED | وكشخص يدرس الأسنان، قد أقول أنها أروع الأحافير التي وجدت في الموقع. |
Depois vamos ao museu ver os fósseis. | Open Subtitles | بعد ذلك نذهب للمتحف والنظر في الحفريات |
Pêlos púbicos não são como os fósseis. | Open Subtitles | - هاه. العانة ليست مثل الحفريات. |
O meu pai mostrou-me como surgiram os fósseis. Eu sei acerca da evolução. | Open Subtitles | ابي اراني الحفريات |
Com este pequeno cérebro e a pélvis alargada, não ficaríamos surpreendidos se os fósseis tivessem dois milhões de anos. | TED | مع الدماغ الصغير والحوض الواسع، لم نكن لنندهش إذا اتضح أن عمر الأحافير مليوني عام. |
os fósseis estão tão perfeitamente preservados que nos ajudaram a resolver um dos maiores mistérios dos dinossauros. | Open Subtitles | كانت الأحافير محفوظةٌ بعناية، و ساعدتنا في حل أحد أكثر ألغاز الديناصورات غموضاً |