Os robôs não substituem as pessoas ou os cães, nem os colibris, os falcões ou os golfinhos. | TED | الروبوتات لا تحل محل الناس أو الكلاب، أو الطيور الطنانة أو الصقور أو الدلافين. |
Mas devia ter-me sobretudo avisado sobre os falcões! – Falcões? | Open Subtitles | إنما كان عليك أن تحذرني من الصقور الصقور؟ |
Não me importo com os falcões nem com as penas. Qualquer coisa! Qualquer coisa é melhor que isto! | Open Subtitles | لا أهتم لأمر الصقور والريش المزعج، أي شيء، أي شيء إلا هذا |
Atinge os dois lados: os falcões e as pombas. | Open Subtitles | انها بمثابه انذار للطرفين الان , الصقور و الحمائم |
Há os falcões da política externa que pensam nos EUA como um polícia mundial. | TED | هناك صقور السياسات الخارجية والذين يؤمنون أنا أميريكا هي الشرطي العالمي. |
E os falcões solitários estão a voar alto. | Open Subtitles | وتحلّق الصقور الوضيعة عالياً. من كان يتوقع ذلك؟ |
Os "Falcões Vermelhos" protestam do lá de fora do portão do Sector, até aos sábados? | Open Subtitles | الصقور الحمراء يحتجّون خارج مدخل القطاع حتى يوم السبت؟ |
Só finjo conviver com os "Falcões Vermelhos". | Open Subtitles | انا تضاهرت فقط اني متعايش مع الصقور الحمر |
A primeira coisa a aprender sobre os falcões é como eles são bonitos em voo. | Open Subtitles | أول شيء تتعلمه عن الصقور هو أيّ جمال يملكونه في الطيران |
Os "Falcões Vermelhos" quase mataram o dono de uma loja, por apoiar os Atrianos. | Open Subtitles | الصقور الحمر قطعو احد بائعي المحلات لنصفين لانه ساند الاتريين |
Nenhum de nós precisaria de arcar com as culpas, se encontrássemos os falcões que bateram no dono da loja. | Open Subtitles | واحدٌ منكما سيدفع الثمن أذا وجدنا الصقور الحمر الذين هاجمو مالك المحل |
os falcões Vermelhos deixaram de ser grupo de ódio, para se transformarem numa organização terrorista. | Open Subtitles | إيميرى لقد سمعتى التقرير الأخبارى لقد تحول الصقور الحمر من بعض الكارهين |
- Emery, se os falcões Vermelhos tivessem conseguido, sabes quantos Atrianos teriam morrido? Será que sequer te importas? | Open Subtitles | أتعلمين لو نجح تفجير الصقور الحمر كم كان سيكون عدد صحايا الاتريانز؟ |
Disseram-me que não... sabiam nada sobre a violência em que os falcões Vermelhos estavam envolvidos, mas, eles sabiam. | Open Subtitles | لقد اخبرونى انهم لا يعلمون أى شىء عن عنف الصقور الحمر، ولكنهم يعلمون |
O repórter que desmascarou os falcões Vermelhos. | Open Subtitles | مراسل صحيفة من الذي أزال الغطاء عن امر الصقور الحمر |
E o estares com ele não tem nada a ver com o facto de terem descoberto a minha mãe com os falcões Vermelhos, certo? | Open Subtitles | كونكِ معه ليس لع علاقة بوجود امي في احتماع الصقور الحمر , صحيح ؟ |
Se os "Falcões Vermelhos" descobrem, eles vão-te exibir como a sua rapariga propaganda da mistura de raças. | Open Subtitles | اذا علم الصقور الحمر بذلك سيتعرضون بكِ كطفل متولد من أمتزاج اجناس |
Da última vez que estive com os falcões Vermelhos quase que acabei na prisão. | Open Subtitles | أخر مرة كنت فيها مع الصقور الُحمر أوشكت على التعفن في السجن |
Ricas em calorias, as formigas são exactamente o que os falcões precisam para abastecer a travessia oceânica, a maior feita por uma ave de rapina. | Open Subtitles | بسبب سعراته الحرارية العالية فإنه يناسب تمامًا حاجة الصقور ليدعمها لعبور المحيط و هي الرحلة الأطول لجميع الطيور الجارحة |
A defesa dos Titãs entra em campo pelo primeira vez... contra os falcões de Hayfield liderado por Daniel Collum... na jarda 32 do terreno Falcão. | Open Subtitles | لذا دفاع يَأْخذُ الحقلَ للمرة الأولى ضدّ صقور حقلِ القَشَّ، |