ويكيبيديا

    "os fatos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقائق
        
    • البدلات
        
    • الدعاوى
        
    • البدل
        
    • البذّات
        
    • بدلات
        
    • بدلاته
        
    • بدلهم
        
    • بزّات
        
    • ملابس السباحة
        
    Receio que queiramos tanto apanhar este tipo, que acabamos por ignorar os fatos que estão debaixo do nosso nariz. Open Subtitles انا قلقه بأننا جميعا نريد القبض على هذا الشخص لدرجة الاستعداد للتغاضي عن الحقائق على ارض الواقــع
    Obrigado pela opinião, Capitã. os fatos falam por si mesmos. Open Subtitles شكراً جزيلاً لمعطياتك أيها القائد، الحقائق تتحدث عن نفسها
    Porque os fatos dizem que sua taxa de sucesso é incomparável, e vários de seus casos pareciam não ter chance. Open Subtitles لأن الحقائق تقول أن مُعدل نجاحك لا مثيل له و الكثير من قضاياك بدت أنه لا يُمكن ربحها
    Esse fato é um estalo na cara de todos os fatos. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    A ILC Dover foi a empresa que criou todos os fatos espaciais de Apollo e todos os restantes fatos extra de exterior. TED وهي الشركة التي قامت بصنع جميع البدلات المستعملة في برنامج أبولو، و جميع بدلات الأنشطة التي تحدث خارج المركبة.
    -Eu quero os fatos. -Não quer fatos coisa nenhuma! Open Subtitles اريد ان اعرف الحقائق تريد الحقائق من عين الخنزير
    Devo rejeitar tudo, exceto os fatos. Open Subtitles كلا يجب أن أرفض ذلك لا بد أن أرفض كل شيء ما عدا الحقائق
    -Por Deus, mulher, encare os fatos. Open Subtitles هل تدربت على كل هذا أم أنك ترتجل ؟ رباه , يا امرأة واجهى الحقائق
    Estamos escrevendo uma história que confirma os fatos. Open Subtitles باختصار سننشر مقالا يؤكد الحقائق التي ذكرت في هذا التقرير
    Não é necessário elaborar demais. Apenas apresente os fatos. Open Subtitles و لا داعي أن تضخم الأمر فقط أنقل له الحقائق
    Espere ter todos os fatos antes de agir. Open Subtitles انتظر حتى تتضح الحقائق امامك قبل ان تذهب
    Mas eu acho que ele vai ligar os fatos e os boatos de hoje. Open Subtitles ولكن على افتراض انه سيتجنب الحقائق ويتهم بالشائعات
    Por sorte ficamos sem ar antes de os fatos explodirem. Open Subtitles لحسن الحظ، إستنفذنا الهواء قبل أن تنفجر البدلات.
    Pensei que tínhamos concordado em deixar os fatos. Open Subtitles ظننت أننا إتفقنا على أن نتخلص من البدلات
    Não pensei que voltasse a acontecer, os fatos, os almoços, o rendimento. Open Subtitles البدلات, و غداء العمل و القدرة على الدفع فواتير الفنادق الخاصة بي لا أستطيع التوقف عن قرص نفسي
    Mesmo daqui consigo ver que os fatos são maus. Open Subtitles "وحتى من هنا ، تنظر تلك الدعاوى الرخيصه"
    Diga-me, os fatos todos... estão para ali pendurados? Open Subtitles أخـبريني، ألا توجـد تلك البدل هنـاك أيضـاً؟
    os fatos estão protegidos contra todos os espectros EM. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}البذّات محميّة من أشعّة الطّيف المغناطيسي برمّته.
    Estes repórteres querem ver como funcionam os fatos NBQ. Open Subtitles هؤلاء الصحفيين يودون معرفه كيفية عمل بدلات ذ.ح.ك
    Ele disse que os fatos não estavam prontos para hoje e eu tentei surpreendê-lo, preparar o jantar, levantar a roupa na lavandaria... Open Subtitles شعرت فيه أنك فعلت الكثير؟ لقد أخبرني أن بدلاته لن تجهز اليوم، أحاول أن أكون امرأة خارقة، أفعل كل شيء،
    A quantidade de homens, barcos, onde passam os fatos, como tomam o café. Open Subtitles عدد الرجال, والقوارب أي يقوم بتوظيب بدلهم وكيف يتناولون قهوتهم
    Temos melhores resultados com os fatos "Racal". Open Subtitles فقد حصلنا على نتائج جيدة عن طريق بزّات التجميد المقفلة
    Atenção ao sumagre-venenoso quando vestirem os fatos de banho. Open Subtitles احترس من سم شجرة البلوط عندما تضع ملابس السباحة عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد