Comprou-a ao mesmo tipo que vendeu ao Jack os feijões mágicos? | Open Subtitles | هل إشتريتها من نفس الرجل الذي باع لجاك الفاصولياء الناطقة؟ |
Como quando atiramos feijões contra homosexuais para ver se os feijões explodem. | Open Subtitles | مثل عندما نرمي الفاصولياء على المخانيث لنرى إن كانت الحبوب ستنفجر. |
Não, só queremos os feijões que ela nos roubou. | Open Subtitles | لا، نريد الفاصولياء التي سرقتها منّا و حسب |
Eu julgava que só os feijões é que dançavam. | Open Subtitles | وانا كنت فاكر ان الفاصوليا هيا الرقص الوحيد. |
Acho que aquele rapaz não lava os feijões antes de os cozinhar. | Open Subtitles | لا أظنُ أن ذلك الفتى يغسل الفاصوليا لهم جيدًا قبل طهوها |
Ele não entende a mistura dos ovos com os feijões. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يستوعب فكرة الجمع بين البيض و الفاصولياء |
os feijões cozidos fazem-me gases. | Open Subtitles | أعاني من مشاكل عند تناول الفاصولياء المعلّبة |
A forma como os feijões têm piada não pode ser usada. | Open Subtitles | طريقة الفاصولياء مضحكة، لكن لا يمكننا إستخدام هذا |
Certo, Gato! Dá-me os feijões! | Open Subtitles | حسناً أيها القـط، أعطني تلكَ الفاصولياء. |
Como fazem com que os feijões façam isso? | Open Subtitles | أنّى لهم أن يجعلوا الفاصولياء يفعل هكذا؟ |
os feijões comuns têm forma de rins. | Open Subtitles | الفاصولياء الكلويّة هيَ تدعى هكذا لأنها تشبهها بالشكل. |
Foram os feijões que os juntaram naquela noite fresca de fim de verão. | Open Subtitles | الفاصولياء من جمعتهم سويّة في تلك الليلة الباردة نهاية الصيف. |
É por isso que eles nunca podem saber que ainda existimos ou que ainda cultivamos os feijões. | Open Subtitles | لهذا يجب ألّا يعرفوا أنّنا ما نزال موجودين، و لا أنّنا نزرع الفاصولياء. |
os feijões devem crescer bem aqui. | Open Subtitles | يفترض أنْ تنمو الفاصولياء بشكلٍ جيّد هنا. |
Querem usar os feijões para voltar à Floresta Encantada. | Open Subtitles | تريدون استخدام الفاصولياء للعودة إلى الغابة المسحورة |
Reúne todos. Certifica-te que estão prontos para partir assim que tivermos os feijões. | Open Subtitles | و احرصي أنْ يكونوا جاهزين للرحيل حالما نحصل على الفاصولياء |
Li que os feijões enroscam-se à volta do milho... e as duas plantas ajudam-se a crescer uma à outra, certo? | Open Subtitles | قرأت أن الفاصوليا تلتف حول الذرة وأن النبتتين تساعد بعضها على النمو أهذا صحيح ؟ |
os feijões estão um bocado frios, mas a carne está muito boa. | Open Subtitles | الفاصوليا باردة قليللاً ولكن اللحم رائع جداً |
os feijões não estão maus. Mas é mais feijões em queimadas. | Open Subtitles | الفاصوليا لا بأس بها، لكنها تبدوا مُحمّصة كثيراً. |
Aqui é onde os meus servos trabalham a colher os feijões dos quais fazemos a infusão sagrada. | Open Subtitles | هنا يكدح التابعون لحصاد الفاصوليا ومنه نصنع الشراب المقدس |
Porque é que não vais para o lado mexicano da cidade para ver como fazem os feijões? | Open Subtitles | وتنظر لنا إذا كانت الفاصوليا جاهنة |